| Latvia condemns in absolute terms all totalitarian ideologies, including Nazism and neo-Nazism. | Латвия безоговорочно осуждает все тоталитарные идеологии, включая нацизм и неонацизм. |
| Nazism is more than just a political movement. | Нацизм - не просто политическое движение. |
| Nazism rejected the Marxist concept of class conflict, opposed cosmopolitan internationalism, and sought to convince all parts of the new German society to subordinate their personal interests to the "common good", accepting political interests as the main priority of economic organization. | Нацизм отвергает марксистские концепции классовой борьбы, противился космополитическому интернационализму и стремился убедить все части нового немецкого общества подчинить свои интересы ради «общего блага», принимая политические интересы в качестве главного приоритета экономического устройства. |
| Initially, although a hardliner in terms of his fascism, he denounced Nazism as parochial, exclusionary and responsible for pushing Europe towards communism. | Первоначально, несмотря на приверженность к жёсткой линии фашизма, Прециози осудил нацизм как явление, толкающее Европу к коммунизму. |
| "In Nazism, one falls just like one falls in any mass trend with dictatorial tendencies." | В нацизм падаешь - как падаешь в любое массовое течение с диктаторскими замашками . |