Английский - русский
Перевод слова Naziism

Перевод naziism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нацизм (примеров 49)
And we honour in particular the Allied forces that fought to defeat Naziism, to liberate the camps and to give new hope to the world. И в особенности мы воздаем должное силам Союзников, которые сражались, чтобы разгромить нацизм, освободить лагеря и дать новую надежду миру.
You write here that you disavow Nazism. Вы пишете здесь то, что Вы отрицаете нацизм.
However, it must be stressed that Lithuanian authorities never did and never will condone Nazism or its ideology. Однако необходимо подчеркнуть, что власти Литвы никогда не оправдывали и никогда не будут оправдывать нацизм или его идеологию.
Many people seemed to have forgotten that Nazism had led to the outbreak of the Second World War, and the movement was once again on the rise. Похоже, что многие люди уже забыли о том, что нацизм привел к началу Второй мировой войны, и сейчас наблюдается новый подъем этого движения.
Nazism rejected the Marxist concept of class conflict, opposed cosmopolitan internationalism, and sought to convince all parts of the new German society to subordinate their personal interests to the "common good", accepting political interests as the main priority of economic organization. Нацизм отвергает марксистские концепции классовой борьбы, противился космополитическому интернационализму и стремился убедить все части нового немецкого общества подчинить свои интересы ради «общего блага», принимая политические интересы в качестве главного приоритета экономического устройства.
Больше примеров...
Фашизм (примеров 6)
After the defeat of nazism and fascism, the United Nations had been set up in an effort to ensure that world war could never happen again. После того, как нацизм и фашизм потерпели поражение, в целях предотвращения возникновения новой мировой войны была создана Организация Объединенных Наций.
Belarus had lost one third of its population during the Second World War and was therefore greatly concerned about the rising threat of neo-Nazism and a tendency to idealize fascism. Беларусь потеряла треть своего населения во время второй мировой войны, и поэтому она глубоко обеспокоена растущей угрозой неонацизма и попытками идеализировать фашизм.
At issue is an attempt to stop an epidemic, the carriers of which in 20th century Europe have been nazism, communism, fascism, and now, nationalism. Предметом дискусии является попытка остановить эпидемию, разносчиками которой в Европе 20-го столетия были нацизм, коммунизм, фашизм, и вот теперь национализм.
In 1945 the founders of the United Nations perceived international peace and security from the menacing viewpoint of the Second World War, when Nazism, fascism and totalitarian autocratic nationalism had wreaked havoc on their peace and security, as well as their perception of the world. В 1945 году создатели Организации Объединенных Наций воспринимали международный мир и безопасность с тревожных позиций второй мировой войны, когда нацизм, фашизм и тоталитарный авторитарный национализм нанесли тяжелый урон миру и безопасности, а также их представлениям о мире.
For this is a century that has spawned some of the most destructive and hated "isms" and ideologies that the genius of the human mind could ever have engineered: Nazism, fascism, totalitarianism, apartheid and many others. Ибо оно стало веком, породившим некоторые из наиболее разрушительных и ненавистных "измов" и идеологий, какие только мог изобрести гений человеческого разума: нацизм, фашизм, тоталитаризм, апартеид и многие другие.
Больше примеров...