Английский - русский
Перевод слова Nazarbayev

Перевод nazarbayev с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Назарбаев (примеров 77)
13 December 2013 in Astana, Kazakhstani President Nursultan Nazarbayev personally presented singer Abdullina honorary title of Honored Worker of the Republic of Kazakhstan. 13 декабря 2013 года в Астане Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев вручил Абдуллиной почётное звание заслуженного деятеля Республики Казахстан.
Fifteen years ago, on 29 August 1991, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, following a massive anti-nuclear movement, took the decision to close the Semipalatinsk test site. Пятнадцать лет назад, 29 августа 1991 года, Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в ответ на массовое антиядерное движение принял решение о закрытии Семипалатинского испытательного полигона.
The President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, was among the first to suggest a review of the principles of global financial governance and consideration of the introduction of a supranational currency unit that is tied to major regional currencies. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев одним из первых предложил пересмотреть принципы управления глобальными финансовыми процессами и рассмотреть вопрос о возможности введения в обращение наднациональной денежной единицы, которая была бы привязана к основным региональным валютам.
Dosmukhamedov served as a senior legal consultant at the first post-independence Parliament of Kazakhstan and in the presidential administration as an assistant and later chief of staff to the vice-president Erik Asanbayev and supervised KIMEP under the president, Nursultan Nazarbayev. В 1992-1996 Досмухамедов служил старшим юрисконсультом на первых после провозглашения независимости Парламенте Республики Казахстан и в администрации президента в качестве ассистента, а затем начальником штаба вице-президента Эрика Асанбаева и контролировал КИМЭП при Президенте Нурсултан Назарбаев.
Nazarbayev agreed on putting aside the Constitutional referendum and immediately called for an early presidential election. Нурсултан Назарбаев согласился с этим решением и предложил провести досрочные президентские выборы.
Больше примеров...
Назарбаева (примеров 54)
Poland President Andrzej Duda hosted Kazakh President Nursultan Nazarbayev in Poland in 2016 for the Polish - Kazakh Economic Forum. Президент Польши Анджей Дуда принял президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Польше в 2016 году на Польско-Казахском Экономическом Форуме.
Additionally, not withstanding the support of Nazarbayev and a number of close advisors, the start-up, initially seen as a foreign entity, was confronted with immediate and vocal opposition from many elements of Kazakhstan's media and political establishment. Также, несмотря на поддержку Назарбаева и многих близких советников, компания, изначально рассматриваемая в качестве иностранного юридического лица, сразу же столкнулась с сопротивлением со стороны казахстанских СМИ и политиков.
Upon gaining its independence in 1991, Kazakhstan was in possession of the world's fourth-largest nuclear arsenal, which, by decision of our President, Nursultan Nazarbayev, was dismantled 15 years ago. По обретении независимости в 1991 году Казахстан был обладателем четвертого по величине в мире ядерного арсенала, который, решением нашего президента Нурсултана Назарбаева, был демонтирован 15 лет назад.
Socio-economic modernization as the main vector of the development of Kazakhstan: address by the President of the Republic of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, to the people of Kazakhstan «Социально-экономическая модернизация - главный вектор развития Казахстана»: послание Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева народу Казахстана
At the initiative of President Nursultan Nazarbayev, Kazakhstan put forward at the global Nuclear Security Summit in Washington, in April 2010, a proposal for a conference on countering the financing of terrorism. По инициативе президента Нурсултана Назарбаева, озвученной им в ходе Глобального саммита по ядерной безопасности в Вашингтоне, 28 - 29 сентября в Астане пройдет Конференция ГИБАЯТ по противодействию финансированию терроризма.
Больше примеров...
Назарбаеву (примеров 7)
Its selection to lead the OSCE is seen as a reward for President Nursultan Nazarbayev's policy of engagement with the West. Избрание его на роль председателя ОБСЕ рассматривается как награда президенту Нурсултану Назарбаеву за его политику сотрудничества с Западом.
President Nazarbayev, who has been in power since 1989, however, is allowed to run for unlimited terms and to retain control of key institutions, effectively giving him lifetime powers and privileges. Однако Президенту Назарбаеву, который находится у власти с 1989 года, разрешено баллотироваться на неограниченное число президентских сроков и сохранять контроль над ключевыми институтами, которые практически наделяют его пожизненными полномочиями и привилегиями.
We express our deep appreciation to Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan, and the people and the Government of the Republic of Kazakhstan for their generosity, hospitality and efforts that led to the success of the thirty-eighth session of the Council of Foreign Ministers. Мы выражаем нашу глубокую признательность Нурсултану Назарбаеву, Президенту Республики Казахстан, и народу и правительству Республики Казахстан за их щедрость, гостеприимство и усилия, которые позволили успешно провести тридцать восьмую сессию Совета министров иностранных дел.
During his visit to Kazakhstan, Secretary-General Ban Ki-moon approached President Nursultan Nazarbayev, in view of Kazakhstan's contribution to non-proliferation and nuclear disarmament, to put forward a proposal for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. В ходе визита в Казахстан Генеральный секретарь Пан Ги Мун обратился к Президенту Н. Назарбаеву, учитывая вклад Казахстана в дело нераспространения и ядерного разоружения, выступить с инициативой о создании зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
Its selection to lead the OSCE is seen as a reward for President Nursultan Nazarbayev's policy of engagement with the West. Избрание его на роль председателя ОБСЕ рассматривается как награда президенту Нурсултану Назарбаеву за его политику сотрудничества с Западом.
Больше примеров...
Назарбаевым (примеров 4)
In that regard, CICA, convened as a result of an initiative introduced by President Nazarbayev from this rostrum in 1992, has become an effective mechanism for strengthening regional security and cooperation. При этом СВМДА, инициатива о созыве которого была впервые выдвинута президентом Назарбаевым с этой высокой трибуны в 1992 году, сегодня стала действенным механизмом укрепления региональной безопасности и сотрудничества.
The idea of convening the CICA was first proposed by Kazakhstan President Nursultan Nazarbayev on 5 October 1992, at the 47th Session of the United Nations General Assembly. Идея о созыве Совещания была впервые представлена президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым на 47-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в октябре 1992 г. Первый саммит СВМДА проведён в 2002 году.
But Kazakh citizenship was received only two years later, thanks to a meeting with President Nazarbayev and PRC President Jiang Zemin, and later managed to transport the entire family. Но казахское гражданство получила только через два года, благодаря встрече с президентом РК Назарбаевым и председателем КНР Цзян Цземинем, а позже сумела перевезти на родину и всю семью.
It is gratifying that the measures being undertaken today by the international community reflects the principled position that President Nazarbayev has expressed more than once from this rostrum and in bilateral meetings with heads of nuclear-weapon States and of States with nuclear ambitions. Отрадно, что меры, принимаемые сегодня международным сообществом, созвучны принципиальным позициям, неоднократно излагавшимся президентом нашей страны Нурсултаном Назарбаевым с этой высокой трибуны, а также в ходе личных встреч с главами ядерных держав и стран, вынашивающих ядерные амбиции.
Больше примеров...