In addition to the capital city Naypyitaw, the Special Rapporteur expressed his intention to visit Mandalay, Kayin State, Rakhine State and Yangon. |
Помимо столицы страны города Нейпидо, Специальный докладчик выразил намерение посетить Мандалай, Каренскую область, Араканскую область и Янгон. |
Subsequently, the Office of the Special Adviser participated in the jointly organized Government-ESCAP Third Development Partnership Forum, held in Naypyitaw. |
Позднее Канцелярия Специального советника участвовала в третьем Форуме по партнерскому сотрудничеству в целях развития, совместно организованном правительством и ЭСКАТО в Нейпидо. |
In February, I participated in seminars in Yangon (Rangoon) and the recently constructed capital, Naypyidaw, organized by one of the country's leading economists, U Myint. |
В феврале этого года я участвовал в семинарах в Янгоне (Рангуне) и в недавно построенной столице - Нейпидо, организованных одним из ведущих экономистов страны У Мьином. |
The Special Rapporteur received information that, in January 2008, officials from the Ministry of Health had summoned aid workers from international non-governmental organizations to the new capital Naypyidaw, warning them to follow strictly the rules and to report details of their field trips to the Government. |
Специальный докладчик получил информацию о том, что в январе 2008 года должностные лица министерства здравоохранения вызвали сотрудников по оказанию помощи из международных неправительственных организаций в новую столицу Нейпидо и предупредили их, чтобы те строго соблюдали правила и сообщали правительству подробности о своих поездках на места. |