| In addition to the huge central dome, semidomes to the east and west form a nave, whereas to the north and south extend side aisles, each with four small domes which extend the length of the mosque, but which are not divided into galleries. |
Вдобавок к огромному центральному куполу, восточный и западный полукупола образуют центральный неф, в то время как северный и южный продлевают боковые нефы, каждый из которых имеет по четыре маленьких купола и увеличивает длину мечети, причём они не разделены на галереи. |
| The octagonal nave (for the Christians it symbolizes the resurrection), with a free opening of 36,00m, is completed on the octagon's diagonals with four semicircular apses inside and polygonal apses outside, with spaces in amphitheatre. |
Неф в форме восьмиугольника, открытый на 36 метров, который в крестьянской вере символизирует Воскресение, дополняется по диагоналях восьмиугольника четырьмя полукруглыми апсидами внутри и многоугольными опсидами снаружи с пространствaми в форме амфитеатра. |
| We ordered up a window for where you renovated the nave. |
Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно. |
| The middle nave (9.3 m wide) ends to the east with a big closed apse, round outside and three-sided inside. |
Средний неф шириной 9,3 м завершается на востоке большой крытой апсидой - изнутри круглой, снаружи трёхсторонней. |
| The arcades separating nave from aisles carry statues of the twelve apostles, Mary and Saint Joseph with the holy child. |
Аркады, отделяюшие главный неф от боковых, украшены статуями двенадцати апостолов, Девы Марии, святого Иосифа и младенца Христа. |