For a long time Nada and Nasreddin resided and worked out of a small Italian enclave, Campione d'Italia, near Lugano, Switzerland. |
В течение длительного времени Нада и Насреддин проживали и работали в небольшом итальянском анклаве Кампионе-д'Италия вблизи Лугано, Швейцария. |
And from me, take it, Nasreddin. |
И от меня, вот возьми, Насреддин! |
The Group was able to determine that both Nada and Nasreddin continue to have property interests in one or more hotels in Milan, and possibly other commercial property in Italy and Switzerland. |
Группа смогла установить, что и Нада, и Насреддин сохраняют имущественные права на одну или несколько гостиниц в Милане и, возможно, на другую коммерческую собственность в Италии и Швейцарии. |
I will not say where Nasreddin is? |
Я не скажу, где находится Насреддин? |
On the other hand, an investigation towards the Nasco Nasreddin Holding AS company, which is also included in the consolidated list, has been initiated. |
С другой стороны, было начато расследование деятельности компании «Наско Насреддин холдинг А.С.», которая также включена в сводный перечень. |