| A complaint was filed by Mr. Akunov's relatives against four militia officers in the city of Naryn. | О состоянии иска, поданного родственниками Акунова Б. против четырех сотрудников милиции города Нарын. |
| E 125: Ishim - Petropavlovsk Kokshetau Shchuchinsk Astana Karagandy Balkhash Burubaytal Almaty Bishkek Naryn Torugart. | Е 125 Ишим - Петропавловск - Кокчетав - Щучинск - Астана - Караганда - Балхаш - Бурубайтал - Алма-Ата - Бишкек - Нарын - Торугарт |
| At the same time, mental health facilities have been reorganized, including provincial substance-abuse clinics in the cities of Naryn, Talas and Karakol, whose psychiatric beds have been assigned to combined provincial hospitals. | Наряду с сокращением коек проведена реструктуризация психиатрических организаций: проведена реорганизация областных психонаркологических диспансеров в городах Нарын, Талас и Каракол путем введения в состав областных объединенных больниц психиатрических коек. |
| Was born on 24 May 1956 in Naryn (Kyrgyz Republic). | Родился 24 мая 1956 г. в г. Нарын (Кыргызская республика). |
| Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Naryn River. | Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Нарын. |
| Aida Salyanova was born August 6, 1972 in the city of Naryn Kyrgyz SSR. | Аида Салянова родилась 6 августа 1972 года в городе Нарын Киргизской ССР. |
| B. Updates by Kyrgyzstan on the Naryn River | В. Представленная Кыргызстаном обновленная информация по реке Нарын |
| The confluence of the transboundary rivers Naryn and Kara Darya (see separate assessments below) in the eastern part of the Fergana Valley is considered the beginning of the Syr Darya. | Место слияния трансграничных рек Нарын и Карадарья (см. отдельные оценки ниже) в восточной части Ферганской долины считается началом Сырдарьи. |
| Reports of independent experts indicate that the activist Bektemir Akunov had been tortured prior to his death in detention and that charges have been brought against two police officers of Naryn City for negligence. | В сообщениях независимых экспертов указано, что активист Бектемир Акунов скончался в результате применения пыток во время содержания под стражей и что двум сотрудникам милиции города Нарын были предъявлены обвинения в небрежности. |
| Please also update the Committee on the status of the suit filed by Akunov's family against four officers of Naryn City, and indicate whether the family has been awarded and has received remedies. | Просьба также представить Комитету обновленную информацию о состоянии иска, поданного родственниками Акунова против четырех сотрудников милиции города Нарын, и указать, получили ли родственники компенсацию и средства правовой защиты. |
| The regions with the worst indicators are Osh, Batken and Naryn oblasts. | К числу регионов, имеющих худшие показатели, относятся Ошская, Баткенская и Нарынская области. |
| Naryn Oblast: 14, including 1 girl; | Нарынская область - 14, из них 1 девочка |
| Naryn oblast and the Kara-Sui district of Osh oblast have been designated as pilot areas. | В этих вопросах Нарынская область и Кара-Суйский район Ошской области объявлены пилотными регионами. |
| On 8 September 2008 pupils in grade seven at the K. Mambetaliev School in At-Bashy village, Naryn Oblast, were made to dig a pit in lesson time. | Так, 08.09.2008 года в школе им. К. Мамбеталиева (село Ат-Башы, Нарынская область) ученики 7 класса были привлечены к закапыванию вырытой ямы в урочное время. |
| However, while Naryn region was worst off in 1993, by 1996 the southern regions were poorest. | Однако если в 1993 году в наиболее плачевном состоянии находилась Нарынская область, то в 1996 году самыми бедными оказались южные области. |
| The largest number of irregularities regarding iodised salt content was in Chuy, Naryn, Batken and Issyk-Kul oblasts. | Наибольшее количество отклонений по содержанию йода в соли было установлено в Чуйской, Нарынской, Баткенской и Иссык-Кульской областях. |
| In the regions, coverage is highest in Naryn Oblast (103.2 per cent) and lowest in Talas Oblast (90 per cent). | Среди областей высокий уровень обеспеченности наблюдался в Нарынской области 103,2% и самый низкий в Таласской области - 90%. |
| Data for 2010, for example, show that the highest proportion of doctors of retirement age work in Naryn province and Issyk-Kul province, where they account for 36 and 24 per cent, respectively, of the physician workforce. | Так, по данным 2010 года, наиболее высокий процент врачей пенсионного возраста в Нарынской области - 36% и Иссык-Кульской области - 24%. |
| A criminal case was sent to the procurator for Naryn province so that it could establish the identities of the perpetrators. | Уголовное дело было направлено в прокуратуру Нарынской области для установления лиц, совершивших данные преступления. |
| PEI in virtually all southern oblasts, as well as Issyk-Kul and Naryn oblasts, continue to face considerable procurement and supply difficulties. | Сложная ситуация материально-технического оснащения ДОО сохраняется почти во всех областях южного региона, а также в Иссык-Кульской и Нарынской областях. |
| According to a preliminary inventory, 104.7 tons of outdated or banned pesticides, including 31.9 tons of POPs, are buried at 183 sites in the regions of Osh, Chui, Issyk-Kul and Naryn. | В соответствии с предварительным обследованием 104,7 т устаревших или запрещенных пестицидов, в том числе 31,9 т СОЗ, захоронены на 183 объектах в районах Ош, Чу, Иссыкуля и Нарына. |
| One such involves a detour through China, from Osh or Naryn in Kyrgyzstan, passing through the Chinese town of Kashi (Kashghar), and over very mountainous terrain on to Islamabad and Karachi. | Один из них предполагает объезд через Китай, из Оши или Нарына в Кыргызстане через китайский город Каши (Кашгар) и через высокогорье в направлении Исламабада и Карачи. |
| Discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station only. | Речной сток Нарына только на гидрометрическом посту в Уштереке. |
| Therefore, the river discharge figures refer to the inflow into the reservoir as the sum of the discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station and the discharge of three smaller rivers directly communicating with the reservoir. | Поэтому показатели расхода воды касаются притока воды в водохранилище, который рассчитывается как сумма показателей речного стока Нарына на гидрометрическом посту в Уштереке и трех менее крупных рек, непосредственно впадающих в водохранилище. |
| The culture is most concentrated in rural areas, particularly Naryn. | Такая культура большей частью сконцентрирована в сельских местностях, в частности, в Нарыне. |
| The free-trade zone in Naryn attracted large numbers of Chinese businesspeople, who came to dominate most of the republic's import and export of small goods. | Зона свободной торговли в Нарыне привлекает большое количество китайских бизнесменов, которые стали доминировать в большинстве импорта Киргизии и экспорте мелких товаров. |
| Accordingly, the directors of the Naryn and Zhalal-Abad regional branches are women. | Так, директорами Нарынского и Жалал-Абадского региональных отделений являются женщины. |
| The Naryn municipal court on 4 April 2008 found Mr. Kozhomberdiev guilty as charged and sentenced him to 3 years of deprivation of liberty, suspended, in application of article 63 of the Criminal Code; Mr. Zhunushbaev was acquitted. | Приговором Нарынского городского суда от 04.04.08 года Кожомбердиев Б. признан виновным по предъявленному обвинению и осужден к 3 годам лишения свободы с применением ст. 63 УК условно, Жунушбаев Б. - оправдан. |
| The intake of pre-school teacher training students has been increased at regional higher educational institutions (Naryn State University, Issyk-Kul State University, Osh State Pedagogical Institute). | Увеличен план приема на подготовку педагогов дошкольных образовательных организаций в региональных вузах (Нарынский государственный университет, Иссык-Кульский государственный университет, Ошский государственный педагогический институт). |
| The court's order remained in force, more information was collected, Mr. Kozhomberdiev and Mr. Zhunushbaev were charged under article 316, paragraph 2, of the Criminal Code, and the case was sent to the Naryn municipal court. | После оставления в силе указанного постановления суда, пробелы следствия были устранены Кожомбердиеву Б. и Жунушбаеву Б. предъявлено обвинение по ст. 316 ч. УК, дело направлено в Нарынский городской суд. |