| The River Naryn originates in the Tien Shan Mountains in Kyrgyzstan and flows through the Fergana Valley into Uzbekistan. | Река Нарын берет свое начало в ледниках Тянь-Шаня в Кыргызстане и протекает через Ферганскую долину в Узбекистан. |
| B. Updates by Kyrgyzstan on the Naryn River | В. Представленная Кыргызстаном обновленная информация по реке Нарын |
| The proportions of urban poor were highest in the towns of Naryn (56.5 per cent), Osh (55.2 per cent) and Jalal-Abad (55 per cent). | Среди городского населения республики самый высокий удельный вес бедных приходится города Нарын (56,5%), Ош (55,2%) и Джалал-Абад (55%). |
| In order to remove bottlenecks, plans are being drawn up for the refurbishment of the Osh - Sary - Tash - Irkeshtam and Bishkek - Naryn - Torugart roads. | Для устранения узких мест в настоящее время прорабатываются вопросы реабилитации автомобильных дорог Ош - Сарыташ - Иркештам, Бишкек - Нарын - Торугарт. |
| Reports of independent experts indicate that the activist Bektemir Akunov had been tortured prior to his death in detention and that charges have been brought against two police officers of Naryn City for negligence. | В сообщениях независимых экспертов указано, что активист Бектемир Акунов скончался в результате применения пыток во время содержания под стражей и что двум сотрудникам милиции города Нарын были предъявлены обвинения в небрежности. |
| The second- and third-largest lakes, Songköl and Chatyr-Köl (the latter of which also is saline), are located in the Naryn River Basin. | Второе и третье по величине озера, Сонкёль и Чатыр-Куль (последнее из которых также соленое), расположены в бассейне реки Нарын. |
| The proportions of urban poor were highest in the towns of Naryn (56.5 per cent), Osh (55.2 per cent) and Jalal-Abad (55 per cent). | Среди городского населения республики самый высокий удельный вес бедных приходится города Нарын (56,5%), Ош (55,2%) и Джалал-Абад (55%). |
| A complaint was filed by Mr. Akunov's relatives against four militia officers in the city of Naryn. | О состоянии иска, поданного родственниками Акунова Б. против четырех сотрудников милиции города Нарын. |
| In order to remove bottlenecks, plans are being drawn up for the refurbishment of the Osh - Sary - Tash - Irkeshtam and Bishkek - Naryn - Torugart roads. | Для устранения узких мест в настоящее время прорабатываются вопросы реабилитации автомобильных дорог Ош - Сарыташ - Иркештам, Бишкек - Нарын - Торугарт. |
| Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Naryn River. | Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Нарын. |
| Ranked in descending order of poverty prevalence, the regions appeared as follows: Osh, Jalal-Abad, Talas, Issyk-Kul, Naryn and Chu oblasts, and Bishkek. | Если рассматривать области по степени сокращения показателей бедности, то их можно расположить в следующем порядке: Ошская, Джалал-Абадская, Таласская, Иссык-Кульская, Нарынская, Чуйская области и город Бишкек. |
| Naryn oblast and the Kara-Sui district of Osh oblast have been designated as pilot areas. | В этих вопросах Нарынская область и Кара-Суйский район Ошской области объявлены пилотными регионами. |
| In 1970, Issyk-Kul and Naryn (formerly Tien Shan) were defined, and in 1980 so was Talas. | В 1970 году были воссозданы Иссык-Кульская и Нарынская (бывшая Тянь-Шанская) области, а в 1980 - Таласская. |
| On 8 September 2008 pupils in grade seven at the K. Mambetaliev School in At-Bashy village, Naryn Oblast, were made to dig a pit in lesson time. | Так, 08.09.2008 года в школе им. К. Мамбеталиева (село Ат-Башы, Нарынская область) ученики 7 класса были привлечены к закапыванию вырытой ямы в урочное время. |
| However, while Naryn region was worst off in 1993, by 1996 the southern regions were poorest. | Однако если в 1993 году в наиболее плачевном состоянии находилась Нарынская область, то в 1996 году самыми бедными оказались южные области. |
| However, there is an acute problem with regard to the opening of children's homes in Talas and Naryn oblasts. | Однако стоит острая проблема открытия детских домов в Таласской и Нарынской областях. |
| The programme has supported the establishment of 20 jailoo kindergartens in high mountain areas of Naryn and Osh oblasts since 2006. | В рамках этого начинания с 2006 года была оказана помощь в создании 20 детских садов на жайлоо в высокогорных районах Нарынской и Ошской областей. |
| In Chu oblast the proportion of people living in poverty was 1.1 times greater in urban areas than in rural areas. In Naryn oblast it was 1.7 times greater. | Причем если в Чуйской области уровень бедности в городах в 1,1 раза выше, чем в селе, то в Нарынской области - в 1,7 раза. |
| While drug abuse is a nationwide phenomenon, it is particularly prevalent in Bishkek and Chuy Oblast, and least in Naryn Oblast (fig. 4). | Наркопотребление распространяется по всем регионам Кыргызской республики, но наибольшее число случаев зарегистрировано в городе Бишкек и Чуйской области, а самое малое - в Нарынской области (рис. 4). |
| Instruction in this latter field is now available in Naryn oblast and has proved suitable even for children with category 2 disabilities. | С введением обучения последней профессии в Нарынской области позволило привлечь детей-инвалидов, даже имеющих 2-ю группу инвалидности. |
| According to a preliminary inventory, 104.7 tons of outdated or banned pesticides, including 31.9 tons of POPs, are buried at 183 sites in the regions of Osh, Chui, Issyk-Kul and Naryn. | В соответствии с предварительным обследованием 104,7 т устаревших или запрещенных пестицидов, в том числе 31,9 т СОЗ, захоронены на 183 объектах в районах Ош, Чу, Иссыкуля и Нарына. |
| One such involves a detour through China, from Osh or Naryn in Kyrgyzstan, passing through the Chinese town of Kashi (Kashghar), and over very mountainous terrain on to Islamabad and Karachi. | Один из них предполагает объезд через Китай, из Оши или Нарына в Кыргызстане через китайский город Каши (Кашгар) и через высокогорье в направлении Исламабада и Карачи. |
| Discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station only. | Речной сток Нарына только на гидрометрическом посту в Уштереке. |
| Therefore, the river discharge figures refer to the inflow into the reservoir as the sum of the discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station and the discharge of three smaller rivers directly communicating with the reservoir. | Поэтому показатели расхода воды касаются притока воды в водохранилище, который рассчитывается как сумма показателей речного стока Нарына на гидрометрическом посту в Уштереке и трех менее крупных рек, непосредственно впадающих в водохранилище. |
| The culture is most concentrated in rural areas, particularly Naryn. | Такая культура большей частью сконцентрирована в сельских местностях, в частности, в Нарыне. |
| The free-trade zone in Naryn attracted large numbers of Chinese businesspeople, who came to dominate most of the republic's import and export of small goods. | Зона свободной торговли в Нарыне привлекает большое количество китайских бизнесменов, которые стали доминировать в большинстве импорта Киргизии и экспорте мелких товаров. |
| Accordingly, the directors of the Naryn and Zhalal-Abad regional branches are women. | Так, директорами Нарынского и Жалал-Абадского региональных отделений являются женщины. |
| The Naryn municipal court on 4 April 2008 found Mr. Kozhomberdiev guilty as charged and sentenced him to 3 years of deprivation of liberty, suspended, in application of article 63 of the Criminal Code; Mr. Zhunushbaev was acquitted. | Приговором Нарынского городского суда от 04.04.08 года Кожомбердиев Б. признан виновным по предъявленному обвинению и осужден к 3 годам лишения свободы с применением ст. 63 УК условно, Жунушбаев Б. - оправдан. |
| The intake of pre-school teacher training students has been increased at regional higher educational institutions (Naryn State University, Issyk-Kul State University, Osh State Pedagogical Institute). | Увеличен план приема на подготовку педагогов дошкольных образовательных организаций в региональных вузах (Нарынский государственный университет, Иссык-Кульский государственный университет, Ошский государственный педагогический институт). |
| The court's order remained in force, more information was collected, Mr. Kozhomberdiev and Mr. Zhunushbaev were charged under article 316, paragraph 2, of the Criminal Code, and the case was sent to the Naryn municipal court. | После оставления в силе указанного постановления суда, пробелы следствия были устранены Кожомбердиеву Б. и Жунушбаеву Б. предъявлено обвинение по ст. 316 ч. УК, дело направлено в Нарынский городской суд. |