| Aida Salyanova was born August 6, 1972 in the city of Naryn Kyrgyz SSR. | Аида Салянова родилась 6 августа 1972 года в городе Нарын Киргизской ССР. |
| The proportions of urban poor were highest in the towns of Naryn (56.5 per cent), Osh (55.2 per cent) and Jalal-Abad (55 per cent). | Среди городского населения республики самый высокий удельный вес бедных приходится города Нарын (56,5%), Ош (55,2%) и Джалал-Абад (55%). |
| A complaint was filed by Mr. Akunov's relatives against four militia officers in the city of Naryn. | О состоянии иска, поданного родственниками Акунова Б. против четырех сотрудников милиции города Нарын. |
| Please also update the Committee on the status of the suit filed by Akunov's family against four officers of Naryn City, and indicate whether the family has been awarded and has received remedies. | Просьба также представить Комитету обновленную информацию о состоянии иска, поданного родственниками Акунова против четырех сотрудников милиции города Нарын, и указать, получили ли родственники компенсацию и средства правовой защиты. |
| Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Naryn River. | Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Нарын. |
| Aida Salyanova was born August 6, 1972 in the city of Naryn Kyrgyz SSR. | Аида Салянова родилась 6 августа 1972 года в городе Нарын Киргизской ССР. |
| The River Naryn originates in the Tien Shan Mountains in Kyrgyzstan and flows through the Fergana Valley into Uzbekistan. | Река Нарын берет свое начало в ледниках Тянь-Шаня в Кыргызстане и протекает через Ферганскую долину в Узбекистан. |
| The second- and third-largest lakes, Songköl and Chatyr-Köl (the latter of which also is saline), are located in the Naryn River Basin. | Второе и третье по величине озера, Сонкёль и Чатыр-Куль (последнее из которых также соленое), расположены в бассейне реки Нарын. |
| B. Updates by Kyrgyzstan on the Naryn River | В. Представленная Кыргызстаном обновленная информация по реке Нарын |
| The proportions of urban poor were highest in the towns of Naryn (56.5 per cent), Osh (55.2 per cent) and Jalal-Abad (55 per cent). | Среди городского населения республики самый высокий удельный вес бедных приходится города Нарын (56,5%), Ош (55,2%) и Джалал-Абад (55%). |
| Naryn Oblast: 14, including 1 girl; | Нарынская область - 14, из них 1 девочка |
| In 1988, the Naryn and Talas oblasts were again abolished, but in 1990 they were restored. | В 1988 году Нарынская и Таласская области были вновь упразднены, но уже в 1990 году они были восстановлены. |
| Ranked in descending order of poverty prevalence, the regions appeared as follows: Osh, Jalal-Abad, Talas, Issyk-Kul, Naryn and Chu oblasts, and Bishkek. | Если рассматривать области по степени сокращения показателей бедности, то их можно расположить в следующем порядке: Ошская, Джалал-Абадская, Таласская, Иссык-Кульская, Нарынская, Чуйская области и город Бишкек. |
| Naryn oblast and the Kara-Sui district of Osh oblast have been designated as pilot areas. | В этих вопросах Нарынская область и Кара-Суйский район Ошской области объявлены пилотными регионами. |
| In 1970, Issyk-Kul and Naryn (formerly Tien Shan) were defined, and in 1980 so was Talas. | В 1970 году были воссозданы Иссык-Кульская и Нарынская (бывшая Тянь-Шанская) области, а в 1980 - Таласская. |
| The picture was reversed in Naryn and Chu oblasts, with the proportion of poor people being higher in urban areas than in rural ones. | Обратная картина в Нарынской и Чуйской областях, где доля бедного населения в городской местности выше, чем в сельской. |
| In Naryn oblast, the Centre for Women's Initiatives and medical staff jointly give lectures and run discussion groups on reproductive health for adolescent girls. | в Нарынской области Центр женских инициатив совместно с медицинскими работниками проводит лекции и беседы по репродуктивному здоровью для девочек-подростков. |
| A programme entitled "Gulazyk" (Sprinkles), aimed at preventing micronutrient deficiency in children up to 2 years of age and pregnant women, is being introduced in Talas and Naryn provinces with assistance from donors. | В Республике при содействии доноров в Таласской и Нарынской областях внедряется программа "Гулазык" (Спринклз), направленная на профилактику микронутриентной недостаточности среди детей до двух лет и беременных. |
| In the city of Bishkek, a total of 16 children are affected; in Batken province, 8; in Osh province, 7; in Naryn province, 6; in Talas province, 6; and in the city of Osh, 4. | В городе Бишкек выявлено всего 16 детей, Баткенской области - 8, Ошской области - 7, Нарынской области - 6, Таласской области - 6 и городе Ош - 4. |
| A criminal case was sent to the procurator for Naryn province so that it could establish the identities of the perpetrators. | Уголовное дело было направлено в прокуратуру Нарынской области для установления лиц, совершивших данные преступления. |
| According to a preliminary inventory, 104.7 tons of outdated or banned pesticides, including 31.9 tons of POPs, are buried at 183 sites in the regions of Osh, Chui, Issyk-Kul and Naryn. | В соответствии с предварительным обследованием 104,7 т устаревших или запрещенных пестицидов, в том числе 31,9 т СОЗ, захоронены на 183 объектах в районах Ош, Чу, Иссыкуля и Нарына. |
| One such involves a detour through China, from Osh or Naryn in Kyrgyzstan, passing through the Chinese town of Kashi (Kashghar), and over very mountainous terrain on to Islamabad and Karachi. | Один из них предполагает объезд через Китай, из Оши или Нарына в Кыргызстане через китайский город Каши (Кашгар) и через высокогорье в направлении Исламабада и Карачи. |
| Discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station only. | Речной сток Нарына только на гидрометрическом посту в Уштереке. |
| Therefore, the river discharge figures refer to the inflow into the reservoir as the sum of the discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station and the discharge of three smaller rivers directly communicating with the reservoir. | Поэтому показатели расхода воды касаются притока воды в водохранилище, который рассчитывается как сумма показателей речного стока Нарына на гидрометрическом посту в Уштереке и трех менее крупных рек, непосредственно впадающих в водохранилище. |
| The culture is most concentrated in rural areas, particularly Naryn. | Такая культура большей частью сконцентрирована в сельских местностях, в частности, в Нарыне. |
| The free-trade zone in Naryn attracted large numbers of Chinese businesspeople, who came to dominate most of the republic's import and export of small goods. | Зона свободной торговли в Нарыне привлекает большое количество китайских бизнесменов, которые стали доминировать в большинстве импорта Киргизии и экспорте мелких товаров. |
| Accordingly, the directors of the Naryn and Zhalal-Abad regional branches are women. | Так, директорами Нарынского и Жалал-Абадского региональных отделений являются женщины. |
| The Naryn municipal court on 4 April 2008 found Mr. Kozhomberdiev guilty as charged and sentenced him to 3 years of deprivation of liberty, suspended, in application of article 63 of the Criminal Code; Mr. Zhunushbaev was acquitted. | Приговором Нарынского городского суда от 04.04.08 года Кожомбердиев Б. признан виновным по предъявленному обвинению и осужден к 3 годам лишения свободы с применением ст. 63 УК условно, Жунушбаев Б. - оправдан. |
| The intake of pre-school teacher training students has been increased at regional higher educational institutions (Naryn State University, Issyk-Kul State University, Osh State Pedagogical Institute). | Увеличен план приема на подготовку педагогов дошкольных образовательных организаций в региональных вузах (Нарынский государственный университет, Иссык-Кульский государственный университет, Ошский государственный педагогический институт). |
| The court's order remained in force, more information was collected, Mr. Kozhomberdiev and Mr. Zhunushbaev were charged under article 316, paragraph 2, of the Criminal Code, and the case was sent to the Naryn municipal court. | После оставления в силе указанного постановления суда, пробелы следствия были устранены Кожомбердиеву Б. и Жунушбаеву Б. предъявлено обвинение по ст. 316 ч. УК, дело направлено в Нарынский городской суд. |