Английский - русский
Перевод слова Narcissism

Перевод narcissism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нарциссизм (примеров 47)
It's narcissism, but in a prettier package. Это нарциссизм, но слегка в другом виде.
Root causes of their pathology, how narcissism affects their crime pattern, how their lives... Основные причины их патологии, и как нарциссизм влияет на их преступления, на их жизнь...
In this sense, we need to criticize intellectuals for their liberal narcissism, for the perception of the whole society in their own image. В этом смысле необходима критика интеллигенции за ее либеральный нарциссизм, за воображение общества по своему образу и подобию.
You're being a little intense, but, Fausta, at some point, we do have to address your narcissism. Ты слишком уж жестко с ней, но Фауста твой нарциссизм стоит обсудить.
While the classic definition of narcissism focuses on the individual, collective narcissism asserts that one can have a similar excessively high opinion of a group, and that a group can function as a narcissistic entity. В то время как классическое определение нарциссизма фокусируется на личности, групповой нарциссизм утверждает, что у него может быть подобное чрезмерно высокое мнение о группе, а также что группа может функционировать как нарциссическая сущность.
Больше примеров...
Самовлюбленности (примеров 3)
They display a fairly banal mix of social awkwardness, narcissism, inappropriate fantasies- all within the normal range. Они представляют собой милую банальную смесь социальной неуклюжести, самовлюбленности, неуместных фантазий - все в пределах нормы.
Philip Sherburne of Pitchfork claimed that, "The debut album from the celebrity production duo is a somber departure from their EDM days-a lifeless, anodyne pop record that wallows in basic feelings of regret and narcissism." Филип Шерберн из Pitchfork утверждал, что «дебютный альбом от знаменитого дуэта - мрачное отступление от своих EDM-дней в безжизненной, болеутоляющей поп-записи, которая утопает, в основном, в чувстве сожаления и самовлюбленности».
Slant Magazine writer Ed Gonzalez noted that "the show's extreme shooting style makes it especially hard to stare at what is-no more no less-a totem to the pop singer's narcissism". Эд Гонзалес, автор Slant Magazine, заметил: «экстремальный стиль съёмок шоу делает особо трудным смотреть на - ни больше ни меньше - тотем к самовлюбленности поп-певицы».
Больше примеров...
Самолюбования (примеров 2)
Psychiatry is a narcissism machine. Психиатрия - это машина самолюбования.
Russians, by contrast, seem to be animated by a dark form of narcissism. Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования.
Больше примеров...