Английский - русский
Перевод слова Namesake

Перевод namesake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тезка (примеров 18)
Just as sleek and seductive as her namesake. Такая же изящная и очаровательная, как и ее тезка.
His namesake was a grumbler too. Его тезка тоже всё время был недоволен.
After hours of fierce fighting, Argonauta fell silent and closed her gunports, but before Achille could accept her surrender, her French namesake Achille of 74 guns, moved in to engage the British ship. После нескольких часов ожесточенного сражения Argonauta прекратил огонь и спустил флаг, но экипаж Achille не смог завладеть своим призом, так как к месту боя подошел его французский тезка - 74-пушечный Achille, который открыл огонь по британскому кораблю.
Later Blake learns that Fallon's son, his namesake "Little Blake" Colby, has been kidnapped. Блейк узнает, что сын Фэллон, его тезка «Little BlakeМаленький Блэйк» похищен.
MALCOLM: See, Pop, if I was stronger, like my namesake, I would be out there every minute of every day. Пап, если бы я был таким-же сильным, как и мой тезка, я был бы там 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
Больше примеров...
Тезкой (примеров 12)
He soon established close relations with his namesake Gerald FitzGerald, 11th Earl of Kildare (1525-1585), and with Shane O'Neill. Вскоре граф Десмонд установил тесные отношения со своим тезкой Джеральдом Фицджеральдом, 11-м графом Килдэром (1525-1585), и королем Тирона Шейном О'Ниллом.
He was the descendant and namesake of Oliver St John, whose elder brother Sir John St John was the ancestor of the Barons St John of Bletso and the Earls of Bolingbroke. Он потомком и тезкой Оливера Сент-Джона, чей старший брат, сэр Джон Сент-Джон, был предком баронов Сент-Джон из Блетсо и графов Болингброк.
After changing his name to avoid confusion with his namesake, Anthony worked as a songwriter and backing vocalist for pop acts Menudo and the Latin Rascals. После смены имени во избежание путаницы с его тезкой Энтони стал работать композитором и бэк-вокалистом для Менудо и Латин Раскалс.
Grenoble keeps track of a document stating that Captain Pasqually was stationed there, but it may be a namesake at the recovery of bodies of troops from Spain and used in the French army. В Гренобле имеется документ, констатирующий пребывание капитана Паскуалиса, но он мог быть тезкой Мартинеса, служившим во французской армии при её воссоединении с испанскими войсками.
One of his jokes goes to the heart of the failure of the ideology - the dogmatic religion - inflicted on our poor world by his namesake, Karl. Одна из его шуток касается основной причины падения идеологии - догматической религии, - навязанной нашему бедному миру его тезкой Карлом.
Больше примеров...
Тёзки (примеров 8)
Belemir married Adanel and was father of five children, of whom the last was Beren, grandfather of his great namesake Beren Erchamion. Белемир женился на Аданэль и стал отцом пятерых детей, последним из которых был Берен, дед своего знаменитого тёзки, Берена Эрхамиона.
And I'll keep doing this for Patrícia, my namesake, one of the first tapirs we captured and monitored in the Atlantic Forest many, many years ago; for Rita and her baby Vincent in the Pantanal. И я буду это делать ради Патриции, моей тёзки, - одного из первых пойманных и наблюдаемых нами тапиров в атлантическом лесу много-много лет назад; ради Риты и её малыша Винсента в Пантанале.
Queen Joan decided that her youngest daughter should join the Order of Saint Francis, probably wishing that the girl's cloistered life could compensate for the sins of her imprisoned namesake aunt. Королева Жанна решила, что её младшая дочь должна стать францисканской монахиней, по всей видимости желая искупить тем самым грехи её запертой в темнице тёзки.
Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher. Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню.
And I'll keep doing this for Patrícia, my namesake, one of the first tapirs we captured and monitored in the Atlantic Forest many, many years ago; for Rita and her baby Vincent in the Pantanal. И я буду это делать ради Патриции, моей тёзки, - одного из первых пойманных и наблюдаемых нами тапиров в атлантическом лесу много-много лет назад; ради Риты и её малыша Винсента в Пантанале.
Больше примеров...
Однофамильцем (примеров 3)
His namesake died but they called us. Это случилось с его однофамильцем, а позвонили нам.
It happened to his namesake, in the hospital and they called us. Это случилось с его однофамильцем, а позвонили нам.
Present-day Bowling Green developed from homesteads erected by Robert and George Moore and General Elijah Covington, the namesake of the town near Cincinnati. Современный Боулинг-Грин возник из усадеб, построенных братьями Мурами (Роберт и Джордж) и генералом Элайджей Ковингтоном (однофамильцем города недалеко от Цинциннати).
Больше примеров...
Тезку (примеров 3)
Even the title, Boxlands, is a nod to your namesake, Inspector. Даже название, Бокслэнд, разве не похоже на вашего тезку, Инспектор.
We met a namesake of your ranch. Встретили тезку вашего ранчо.
I knew your namesake. Я знал твоего тезку.
Больше примеров...
Одноименный (примеров 1)
Больше примеров...
Одноимённая (примеров 1)
Больше примеров...