Английский - русский
Перевод слова Namesake

Перевод namesake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тезка (примеров 18)
He's also the namesake of a crater on the dark side of the moon. Также он тезка кратера на обратной стороне Луны.
I'm just finishing cleaning and lubricating the Hornby model of my namesake - "The Mallard." Я заканчиваю чистку и смазку модели от Хорнби, это мой тезка - "Маллард".
Gisela was renowned for her piety and virtue, much like her namesake, Gisela (the sister of Charlemagne), who had chosen the religious life from girlhood. Гизела была известна своим благочестием и добродетелью, так же, как её тезка, Гизела (сестра Карла Великого), которая посвятила свою жизнь церкви.
Namesake, we've got to talk. Тезка, разговор есть.
Listen, namesake, bring me some covering. Михайло Григорьевич, тезка, принеси дерюжку, я ляжу.
Больше примеров...
Тезкой (примеров 12)
He was the descendant and namesake of Oliver St John, whose elder brother Sir John St John was the ancestor of the Barons St John of Bletso and the Earls of Bolingbroke. Он потомком и тезкой Оливера Сент-Джона, чей старший брат, сэр Джон Сент-Джон, был предком баронов Сент-Джон из Блетсо и графов Болингброк.
In 1996 the Ministry of State Treasury was recreated, in a limited scope compared to its old namesake, and now exists alongside of the Ministry of Finance. В 1996 году Министерство государственной казны было воссоздано, в ограниченном объеме по сравнению с его старой тезкой, и в настоящее время расположено рядом с Министерством финансов.
Grenoble keeps track of a document stating that Captain Pasqually was stationed there, but it may be a namesake at the recovery of bodies of troops from Spain and used in the French army. В Гренобле имеется документ, констатирующий пребывание капитана Паскуалиса, но он мог быть тезкой Мартинеса, служившим во французской армии при её воссоединении с испанскими войсками.
Initially, he employed his mind control techniques almost exclusively on humans (and occasional animals), but during his incarceration in Iron Heights he became infatuated by the prison's ubiquitous rats and incorporated them into his gimmick, adding another similarity to his legendary namesake. Первоначально он использовал свои возможности на людях (и животных, случайно попавших под влияние), но попав в тюрьму Айрон Хайтс, он увлекся гипнотизированием крыс, создав для себя ещё одно сходство (не считая имени) со сказочным тезкой.
One of his jokes goes to the heart of the failure of the ideology - the dogmatic religion - inflicted on our poor world by his namesake, Karl. Одна из его шуток касается основной причины падения идеологии - догматической религии, - навязанной нашему бедному миру его тезкой Карлом.
Больше примеров...
Тёзки (примеров 8)
Been responsible for more deaths than her namesake. На ней гораздо больше жизней, чем у её тёзки.
He shares some resemblance to the traits of his namesake, such as his cold demeanour and disdainful mentality. Он имеет некоторое сходство с особенностями его тёзки, например, холодное поведение и пренебрежительный менталитет.
Queen Joan decided that her youngest daughter should join the Order of Saint Francis, probably wishing that the girl's cloistered life could compensate for the sins of her imprisoned namesake aunt. Королева Жанна решила, что её младшая дочь должна стать францисканской монахиней, по всей видимости желая искупить тем самым грехи её запертой в темнице тёзки.
Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher. Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню.
And I'll keep doing this for Patrícia, my namesake, one of the first tapirs we captured and monitored in the Atlantic Forest many, many years ago; for Rita and her baby Vincent in the Pantanal. И я буду это делать ради Патриции, моей тёзки, - одного из первых пойманных и наблюдаемых нами тапиров в атлантическом лесу много-много лет назад; ради Риты и её малыша Винсента в Пантанале.
Больше примеров...
Однофамильцем (примеров 3)
His namesake died but they called us. Это случилось с его однофамильцем, а позвонили нам.
It happened to his namesake, in the hospital and they called us. Это случилось с его однофамильцем, а позвонили нам.
Present-day Bowling Green developed from homesteads erected by Robert and George Moore and General Elijah Covington, the namesake of the town near Cincinnati. Современный Боулинг-Грин возник из усадеб, построенных братьями Мурами (Роберт и Джордж) и генералом Элайджей Ковингтоном (однофамильцем города недалеко от Цинциннати).
Больше примеров...
Тезку (примеров 3)
Even the title, Boxlands, is a nod to your namesake, Inspector. Даже название, Бокслэнд, разве не похоже на вашего тезку, Инспектор.
We met a namesake of your ranch. Встретили тезку вашего ранчо.
I knew your namesake. Я знал твоего тезку.
Больше примеров...
Одноименный (примеров 1)
Больше примеров...
Одноимённая (примеров 1)
Больше примеров...