| Don't try that wry naivety with me, Randall. | Не пытайтесь изображать наивность со мной, Рэнделл. |
| Well, who knew that a side effect of happiness is naivety? | Ну кто знает, что побочный эффект счастья - наивность? |
| Alright, Naivety, leave me alone, will you? | Хорошо, Наивность, оставь меня в покое, ладно? |
| And believe me, any vestiges of my former, academic naiveté have been wiped away by the last two years. | Поверьте, моя прежняя наивность ученого улетучилась за последние два года. |
| Naivete in grownups is often charming. | Наивность взрослых часто очаровательна. |