Don't try that wry naivety with me, Randall. |
Не пытайтесь изображать наивность со мной, Рэнделл. |
Alright, Naivety, leave me alone, will you? |
Хорошо, Наивность, оставь меня в покое, ладно? |
Although we listened to lullabies when we were infants we will not return to a child's naivety. |
В детстве мы их слушали, но былую наивность не вернуть. |
Your arrogance is surpassed only by your naivete. |
Вашу самонадеянность превосходит только ваша наивность. |
Our naïveté is pretty incredible, when we look back on it. |
Наша наивность поражает, когда мы вспоминаем те времена. |