Английский - русский
Перевод слова Naive

Перевод naive с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Наивный (примеров 122)
Hundreds of years old and still so naive. Сто лет жизни, а ты все такой наивный...
Only a very naive person, unfamiliar with the structure of the German secret police, could think it was possible to escape in this general chaos. Считать, что в этой мутной воде можно беспрепятственно уйти, мог только человек наивный, не знакомый со структурой германской тайной полиции.
Daniel, are you that naive? Дэниел, ты такой наивный?
He's simple and naive. Он простой и наивный.
If you think that she is just some babe in the woods who is perfectly fine with living off of the scraps off of my star sandwich, then you are naive and willfully ignorant! Если ты думаешь, что она этакий беззащитный ягненок, который будет просто питаться объедками с моего звёздного стола, то ты наивный и ничего не понимаешь!
Больше примеров...
Наивность (примеров 23)
And I can assure you that your assurances make you sound incredibly naive. А я могу уверить Вас, что Ваши гарантии демонстрируют Вашу наивность.
My doctor always told me that I'm be as naive as a child. Мой доктор утверждал, что во мне навсегда сохранится детская наивность.
Naive was not one of them. Наивность не была в их числе.
I'm naive, remember? Я сама наивность, помнишь?
You know "naive" well. Ты знаешь, что такое наивность.
Больше примеров...
Наивнее (примеров 5)
In some ways, that girl might be more naive than I thought. В какой-то мере это девушка наивнее, чем я предполагала.
You're quite naive, compared to the way you appear. Вы куда наивнее, чем хотите показаться.
Don't you think that makes you kind of young and naive? Ты не думаешь, что это делает тебя моложе и наивнее?
The Cardassians are the enemy, not your own colonists, and if Starfleet can't understand that the Federation is naive. Ваш враг - кардассианцы, а не колонисты. И если Звездный Флот не в силах этого осознать, значит, Федерация наивнее, чем я думаю.
I was much more hopeful and naive... but the core, and the way I was feeling things, is exactly the same. У меня было больше надежд, и я была наивнее, но чувства не изменились.
Больше примеров...