| Four Northeast Indian states share the border with Myanmar: Arunachal Pradesh, Nagaland, Mizoram, and Manipur. | С Мьянмой граничат четыре северо-индийских штата: Аруначал-Прадеш, Нагаленд, Мизорам и Манипур. |
| The decline in the gross enrolment for girls is highest in Assam and Nagaland. | Наиболее значительное сокращение общей численности поступивших девочек отмечено в штатах Ассам и Нагаленд. |
| An earthquake measuring 5.7 on the Richter scale was heard in Myanmar and the northeast Indian states of Assam, Arunachal Pradesh, Nagaland and Manipur and the following day. | Толчки магнитудой 5,7 были зафиксированы и на следующий день в Мьянме и на северо-востоке Индии в штатах Ассам, Аруначал-Прадеш, Нагаленд и Манипур. |
| According to the Government, the incident was brought to the attention of the Chief Justice of the Guwahati High Court who immediately issued orders for a formal petition impleading the Union of India and the State Government of Nagaland to be registered. | Согласно правительству, данный инцидент доведен до сведения главного судьи Высокого суда Гаухати, который немедленно распорядился о регистрации официальной жалобы против Индийского Союза и правительства штата Нагаленд. |
| Less than 50 per cent of the children in Assam, Bihar, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Rajasthan and Sikkim complete this stage. | В штатах Ассам, Бихар, Мегхалайя, Мизорам, Нагаленд, Раджастан и Сикким до этого уровня доходят лишь 50 процентов детей. |
| The bilateral border trade agreement of 1994 provides for border trade to be carried out from three designated border points, one each in Manipur, Mizoram and Nagaland. | Двусторонний торговый договор от 1994 года предусматривает установление приграничной торговли, которая осуществляется с трёх назначенных пограничных пунктов (по одному в Манипуре, Мизораме и Нагаленде). |
| Projects have been launched to eliminate child labour in 10 States/Union territories, viz. Mizoram, Manipur, Meghalaya, Tripura, Nagaland, Sikkim, Arunachal Pradesh, Goa, Chandigarh and Pondicherry. | Осуществление проектов по ликвидации детского труда было начато в 10 штатах/союзных территориях, а именно: в Мизораме, Манипуре, Мегхалая, Трипуре, Нагаленде, Сиккиме, Арунагал-Прадеш, Гоа, Чандигархе и Пондишери. |
| Mr. WOLFRUM, supported by Mr. DIACONU, said that the paragraph should refer to the civil disturbances in Nagaland, as well as in Jammu and Kashmir. | Г-н ВОЛЬФРУМ, поддержанный г-ном ДИАКОНУ, говорит, что в этом пункте должны быть упомянуты гражданские беспорядки как в Джамму и Кашмире, так и в Нагаленде. |
| Little progress was made in the peace initiatives over Kashmir and Nagaland. | Не достигли успеха и мирные инициативы по улучшению ситуации в Кашмире и Нагаленде. |