Английский - русский
Перевод слова Nadir

Перевод nadir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надир (примеров 51)
I've seen the classified files, information on Yasim, Nadir,? apartment. Видел засекреченные файлы с данными на Ясим, на Надир, на меня...
Abu Sufyan, the military leader of Quraysh, with the financial help of Banu Nadir had mustered a force of size 10,000 men. Абу Суфьян, военачальник курайшитов, воспользовавшись финансовой помощью от Бану Надир, собрал войско из 10,000 мужчин.
He's got encrypted data on a scientist that I was coming over to see, as well as data on Yasim, Nadir. У него запароленные данные на ученого, с которым я приехал встретиться, как и данные на Ясим, Надир.
Thabit was afforded the garden of Bayruha and Zubayr received oasis land at Khaybar and Banu Nadir. Хассан б. Сабит получил сад в Байруха, а Зубаир получил оазис земли в Хайбар и Бану Надир.
Bowie later described it as his "nadir", calling it "an awful album". Боуи позже охарактеризовал его как «мой надир» и «ужасный альбом».
Больше примеров...
Низшая точка (примеров 1)
Больше примеров...
Надира (примеров 14)
Whoever murdered Nadir Khadem had a visceral hatred for him. Тот, кто убил Надира Хадема, испытывал к нему настоящую ненависть.
They're various e-mails from Nadir Khadem to a woman named Yasmin Afkhami. Это письма Надира Хадема женщине по имени Ясмин Афкхами.
Why did you want me to come to the apartment that Nadir Khadem was killed in? Зачем ты хотел, чтобы я пришла в квартиру, где убили Надира Хадема?
Meanwhile, Nadir's former treasurer, Ahmad Shah Abdali, had declared his independence by founding the Durrani Empire. Тем временем, бывший казначей Надира, Ахмад-шах Абдали, объявил свою независимость, основав империю Дуррани в Хорасане.
Later, Muhammad sent a delegation under Abdullah bin Rawaha to ask another chief of the Banu Nadir, Usayr (Yusayr) ibn Zarim, to come to Medina along with other Nadir leaders to discuss the two groups' political relations. Позже Мухаммед послал делегацию под руководством Абдуллы бен Равахи, желая уговорить одного из руководителей Бану Надира Юсайра (Yusayr) ибн Зарима приехать в Медину вместе с другими лидерами клана для обсуждения политических взаимоотношений между двумя группами.
Больше примеров...
Надиром (примеров 1)
Больше примеров...
Надиру (примеров 3)
Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, as he put it, catching everyone up. Эбеду Надиру, который и написал это объявление, чтобы, как он сказал, ввести всех в курс дел.
Nadir Shah in the 1700s. Надиру Шаху, в 18-ом веке.
I want the names of every single person who has a copy of the information you gave to Faris Nadir. Я хочу имена каждого отдельного человека, который имеет информацию, которую ты дал Фарису Надиру.
Больше примеров...
Надир-шах (примеров 7)
Infuriate Nadir shah, who was not expected such an answer, decided to capture the fortress by force. Разъярённый Надир-шах, не ожидавший такого ответа, решил захватить крепость силой.
The plunder seized from Delhi was so rich that Nadir stopped taxation in Persia for a period of three years following his return. Сокровища, захваченные в Дели, были настолько богатыми, что Надир-шах прекратил налогообложение в Персии на три года после своего возвращения.
His first roles in the theater were the roles of Haji Ganbar ("From the rain and under the downpour" by Najaf-bek Vezirov), Karamali ("Haji Kara" Mirza Fatali Akhundova), Adham ("Nadir Shah" Nariman Narimanov). Первыми его ролями в театре были роли Гаджи Ганбара («Из-под дождя, да под ливень» Наджаф-бека Везирова), Карамали («Гаджи Кара» Мирзы Фатали Ахундова), Адхам («Надир-шах» Наримана Нариманова).
However, as soon as Nadir Shah left town, Nasy's family went to Zasa's house, killed him and threw his body into a well. Но как только Надир-шах отправился в поход, люди отца Назы прокрались к Зазе и убили его, а тело бросили в колодец.
Half a century later, 400 more families of the Turkic-speaking Bayat clan were relocated to Derbent on the orders of Abbas I. Finally, in 1741, Nadir Shah relocated Turkic-speakers from the Mikri clan to Derbent. Полвека спустя еще 400 семей тюркского племени Баят были переселены в Дербент по приказу шаха Аббаса I. В 1741 году Надир-шах переселил тюркское племя Микри в Дербент.
Больше примеров...