| Ms. Nadezhda Uskova, Deputy Director of the Department of Demographic Policy and Social Protection, Ministry of Labour and Social Protection, Russian Federation |
г-жа Надежда Ускова, заместитель директора Департамента демографической политики и социальной защиты населения, Министерство здравоохранения и социального развития, Российская Федерация |
| General Producers Yuri Glotser, Nadezhda Solovieva. Producers Pavel Lungin, Olga Vasilieva, Rimma Shulgina. |
Продюсеры Юрий Глоцер, Надежда Соловьева, Павел Лунгин, Ольга Васильева. |
| The orbital network of equipment for space communications, television transmission and navigation includes the following space objects: Gorizont, Ekspress-A, Yamal-100, Ekran-M, Bonum-1, Gonets-D1, the Global Navigation Satellite System and Nadezhda. |
В орбитальную группировку космических средств связи, телевещания и навигации входят следующие космические аппараты: "Горизонт", "Экспресс-А", "Ямал-100", "Экран-М", "Бонум-1,"Гонец-Д1, КА "Глонасс" и "Надежда". |
| The space segment of the International Satellite System for Search and Rescue currently includes two Nadezhda satellites. |
В настоящее время в составе космического сегмента Международной системы поиска и спасания терпящих бедствие аварийных объектов КОСПАС-САРСАТ используются два КА "Надежда". |
| It is immediately obvious that the businesslike and living below her means Nadezhda is the antithesis of Nikolai - she is practical, penetrating, knows all the "right people" (and she herself is such). |
При этом сразу же оказывается, что деловая и сидящая на дефиците Надежда является полной противоположностью Николаю - она деловитая, пробивная, имеет знакомства со всеми «нужными людьми» и сама является таковой. |