There he was lucky to get acquainted with Nadezhda Mandelstam, who introduced him to Anna Akhmatova. |
Там ему посчастливилось познакомиться с Надеждой Мандельштам, которая познакомила его с Анной Ахматовой. |
He has taken part on various international projects, dancing alongside Nina Ananiashvili, Nadezhda Gracheva, and Anna Antonicheva. |
Принимал участие в различных международных проектах, танцуя с Ниной Ананиашвили, Надеждой Грачёвой, Анной Антоничевой. |
His wife was Nadezhda, with whom he had one son, Jan (1881-1953), who inherited his father's library. |
Вместе с женой Надеждой имел одного сына, Яна (1881-1953), который унаследовал отцовскую библиотеку. |
According to the 1816 Audit, the village belonged to the family of the Collegiate Councillor Ivan Dmitriyevich Trofimov, who, with his wife, Nadezhda Trofimova, owned 320 serfs there. |
Согласно Ревизии 1816 года, деревня принадлежала семье Ивана Дмитриевича Трофимова, которому, с его женой, Надеждой Трофимовой, принадлежали 320 крепостных крестьян в этой деревне. |
I've known Nadezhda Vasilyevna since 11 p.m. |
С Надеждой Васильевной мы знакомы с 11 часов. |