The role and responsibilities of NACs are also not well defined. |
Не обеспечено также четкое определение роли и обязанностей НСС. |
In some countries, NACs act as a project-implementing agency. |
В некоторых странах НСС действуют в качестве учреждений - исполнителей проектов. |
The coordinating role and responsibilities of the NACs also needs to be strengthened. |
Кроме того, необходимо укрепить координационную роль и обязанности НСС. |
In reality, this dual role is problematic for many NACs because each role requires different skill sets and different types of representation from their respective constituents. |
На деле для многих НСС выполнение этой двуединой роли сопряжено с проблемами, поскольку каждая роль требует своего набора навыков и своего типа представленности соответствующих субъектов. |
In countries severely affected by the pandemic, NACs are in most cases operating under the office of the President or the Prime Minister to provide the requisite authority. |
В странах, серьезно затронутых пандемией, для наделения НСС необходимыми властными полномочиями эти органы в большинстве случаев действуют при президенте или премьер-министре. |