Back then, mysticism and magic stood in for medicine. | Мистицизм и магия тогда заменяли медицину. |
He traveled the Far East for many years studying Sufism and Mysticism which clearly influenced his spiritual, ambient music. | Многие годы путешествовал по Ближнему Востоку, изучая суфизм и мистицизм, которые явно повлияли на его духовность и эмбиент музыку. |
After a socially Darwinian analysis of the origins of religion, Harrison argues that religiosity is anti-intellectual and dogmatic, yet she defended the cultural necessity of religion and mysticism. | Проанализировав происхождение религии с точки зрения социального дарвинизма, Харрисон пришла к выводу, что религиозность антиинтеллектуальна и догматична, однако религия и мистицизм являются культурной необходимостью. |
Mysticism about the land plays into their hands. | Мистицизм по отношению к земле играет им на руку. |
And the word mysticism is just being arrived at through people's ignorance. | И слово "мистицизм" возникло только из-за людского незнания. |
This isn't mysticism or superstition. | Это не мистика и не предрассудки. |
Harris quotes from Eastern mystics such as Padmasambhava and Nisargadatta Maharaj, but he does not admit any supernatural element into his argument - "mysticism is a rational enterprise," he contends, "religion is not." | Харрис цитирует восточных мистиков, таких как Падмасамбхава, но при этом не использует никаких сверхъестественных элементов в своих рассуждениях: «мистика - рациональное предприятие», говорит он, «религия - нет». |
Soon after, another book followed: Mysticism and the Word (1924), a critique of the liberal theology of Friedrich Schleiermacher. | В 1924 году выходит еще одна книга: "Мистика и Слово" (Die Mystik und das Wort), в которой критикуется "либеральное богословие" Фридриха Шлейермахера. |
And mysticism tightly mixed with folklore - otherwise there would be no truth in it. | И мистика, густо замешанная на фольклоре - иначе в ней не было бы правды. |
The appendices to Mysticism Sacred and Profane include three accounts of mescaline experiences, including those of Zaehner himself. | Приложения к «Mysticism Sacred and Profane» включают три описания опыта приёма мескалина, включая опыт самого Захнера. |
By Dr. Zaehner, the author of Mysticism, Sacred and Profane, their deliberate induction is regarded as immoral. | Для доктора Захнера, автора Mysticism, Sacred and Profane, их преднамеренное введение расценивается как аморальное. |
By the end of 2008 the third album named Mysticism released in digipack format CD on Americal label Paragon Records, and in 2009 Russian label Irond Records releases special edition of album Mysticism for CIS. | К концу 2008 года третий альбом, получивший название Mysticism выходит в формате диджипак CD на американском лейбле Paragon Records, а в 2009 году российский лейбл Irond Records выпускает специальное издание альбома Mysticism для жителей стран СНГ. |