Английский - русский
Перевод слова Mystical

Перевод mystical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мистический (примеров 52)
The mystical sword of the legends, the "Soul Edge", ended up in the hands of the dreaded pirate Cervantes de Leon of Spain. Мистический меч из легенд под названием «Soul Edge» попал в руки пирата Сервантеса де Леона из Испании.
Leaving Korcula we travel further back in time to visit the mystical island of Mljet, now a national park. Покидаем Корчулу и продолжаем наше путешествие дальше, чтобы посетить мистический остров Млет, теперь национальный парк. Здесь Одиссей, по общему мнению, провел 40 дней, потому что был очарован русалкой.
Minne is experienced partly as a magical, pathological, even fatal power, but also as a religious and mystical experience. Иногда Минне изображается как магическая, болезнетворная, почти смертельная сила и как религиозный и мистический образ.
While living there, he learns about South American and Caribbean spiritualism, and meets Agliè, an elderly man who implies that he is the mystical Comte de Saint-Germain. В это время он изучает южноамериканский и карибский спиритизм - сантерию и встречает Алье (Agliè) - пожилого человека, который намекает, что он якобы мистический Граф Сен-Жермен.
You created an interface between a mystical relic from the first century and and century supercomputer. Ты создала интерфейс, объединяющий мистический артефакт из древности и суперкомпьютер из 22 века.
Больше примеров...
Магического (примеров 6)
He's enslaved him with the power of a mystical dagger. Он поработил его силой магического кинжала.
As he died, he passed on to Kord the responsibility of being Blue Beetle, but was unable to pass on the mystical scarab. Умирая, он передал Корду ответственность бытия Синим жуком, но не сумел передать магического скарабея.
With Jenny off chasing the Orb of Mystical Awesomeness, or whatever artifact she's looking for, we're shorthanded. Пока Дженни гоняется за шаром магического благоговения, или что там она ищет, лишние руки нам не помешают.
Same with removing the mystical container, I'm afraid. То же с изъятием магического контейнера.
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic. Чтобы вернуться, мы сконцентрируем энергию затмения с помощью магического реликта.
Больше примеров...
Магический (примеров 8)
It may have some mystical element. Мы считаем, она может иметь некий магический элемент.
Well, in my defense, it's a mystical object. Ну, в свою защиту скажу: это магический предмет.
I can run a trace analysis, see if it's a mystical poison. Я могу провести трассировочный анализ, определить, магический ли это яд.
In 2010 Hyperion Books published his children's fantasy novel The Steps Across the Water which chronicles the adventures of a young girl, Rose, in the mystical city of U Nork. В 2010-м году Hyperion Books опубликовало фантастическую новеллу для детей под названием «Шаги через воду» (англ. The Steps Across the Water), это хроника приключений молодой девочки Розы, которая ищет магический город Ю Норк (англ. U Nork).
Because the spell to steal Megan's soul was interrupted, a new Soulsword could not be formed; instead, Megan can summon a Souldagger, a mystical item that disrupts magical constructs and harms magical beings. Поскольку процесс изъятия души Эльфа был прерван, целый меч Душ не мог быть создан, вместо этого Меган может вызвать Кинжал Душ - меньший, но всё ещё мощный магический артефакт.
Больше примеров...