Английский - русский
Перевод слова Mystical

Перевод mystical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мистический (примеров 52)
If I can access its last location, I may be able to track its mystical signature. Если меня пустят в место, где он был в последний раз, я, возможно, смогу отследить его мистический след.
It's an ancient, mystical plot I'm using to destroy you. Это древний, мистический заговор, который я использую, чтобы уничтожить тебя.
I'm not some mystical vending machine here to spit out answers. Я вам не мистический автомат, выдающий предсказания.
One of the most eloquent and gifted souls to come from the part of Asia that you referred to in your Nobel lecture is none other than the mystical poet Rumi. Один из наиболее красноречивых и одаренных творцов родом из Азии, о котором Вы упомянули в Вашей Нобелевской речи - это никто иной, как мистический поэт Руми.
The Russian literary critic Zinaida Vengerova noted that this Blavatsky's book has "somewhat a mystical coloring" due to numerous stories and the author's arguments about the secret wisdom of the Hindus, which does not detract from its literary significance. Литературный критик З. А. Венгерова отметила, что книга Е. П. Блаватской носит «несколько мистический колорит» вследствие многочисленных рассказов и рассуждений автора о тайной мудрости индусов, что не умаляет однако её литературного значения.
Больше примеров...
Магического (примеров 6)
We are looking for ways to get rid of a mystical scar. Мы ищем способ избавиться от магического шрама.
As he died, he passed on to Kord the responsibility of being Blue Beetle, but was unable to pass on the mystical scarab. Умирая, он передал Корду ответственность бытия Синим жуком, но не сумел передать магического скарабея.
With Jenny off chasing the Orb of Mystical Awesomeness, or whatever artifact she's looking for, we're shorthanded. Пока Дженни гоняется за шаром магического благоговения, или что там она ищет, лишние руки нам не помешают.
Same with removing the mystical container, I'm afraid. То же с изъятием магического контейнера.
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic. Чтобы вернуться, мы сконцентрируем энергию затмения с помощью магического реликта.
Больше примеров...
Магический (примеров 8)
It may have some mystical element. Мы считаем, она может иметь некий магический элемент.
Well, in my defense, it's a mystical object. Ну, в свою защиту скажу: это магический предмет.
I can run a trace analysis, see if it's a mystical poison. Я могу провести трассировочный анализ, определить, магический ли это яд.
What is that, some African, mystical, mojo thing? Что это? Какой-то африканский магический амулет?
Because the spell to steal Megan's soul was interrupted, a new Soulsword could not be formed; instead, Megan can summon a Souldagger, a mystical item that disrupts magical constructs and harms magical beings. Поскольку процесс изъятия души Эльфа был прерван, целый меч Душ не мог быть создан, вместо этого Меган может вызвать Кинжал Душ - меньший, но всё ещё мощный магический артефакт.
Больше примеров...