"Don't Trifle with Love" by Alfred de Musset. |
"Нельзя смеяться над любовью" Альфреда де Мюссе. |
we'll start with Musset. |
Мы начнем с Мюссе. |
I guess you visited the grave of Alfred de Musset. |
Ты еще скажи, что ходил на кладбище, чтобы поклониться могиле Альфреда де Мюссе. |
You have been listening to "One does not trifle with love", by De Musset |
Дорогие радиослушатели, вы только что слушали пьесу "Нельзя смеяться над любовью" Альфреда де Мюссе. |
Musset answered to this with a poem of his own: "Nous l'avons eu, votre Rhin allemand" (We've had it, your German Rhine). |
Альфред Мюссе ответил на эту песню стихотворением фр. «Nous l'avons eu, votre Rhin allemand». |