| The Neoproterozoic was a time of remarkable diversification of multicellular organisms, including animals. | Неопротерозой был временем значительной диверсификации многоклеточных организмов, особенно животных. |
| But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution: cultural evolution. | И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой, и начинается новый тип развития: эволюция культуры. |
| These micro-wasps exist at almost the minimum possible size for multicellular animals. | Эти микроосы имеют размер минимальный возможный размер для многоклеточных организмов. |
| In multicellular organisms, if enough cells die, the whole organism will start to suffer the effects. | У многоклеточных организмов, при гибели большого числа клеток, начинает страдать организм в целом. |
| Many of these microbial reactions are shared with multicellular organisms, but due to the incredible diversity of types of microbes these organisms are able to deal with a far wider range of xenobiotics than multicellular organisms, and can degrade even persistent organic pollutants such as organochloride compounds. | Многие подобные реакции протекают при участии многоклеточных организмов, однако, ввиду невероятного разнообразия, микроорганизмы справляются с гораздо более широким спектром ксенобиотиков, чем многоклеточные организмы, и способны даже разрушать стойкие органические загрязнители, например хлорорганические соединения. |
| Life developed from prokaryotes into eukaryotes and multicellular forms. | Жизнь совершила путь от прокариот в эукариоты и многоклеточные формы. |
| And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived. | После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились. |
| This hypothesis has been termed the "Snowball Earth", and it is of particular interest as it precedes the Cambrian explosion in which multicellular life forms began to proliferate about 530-540 million years ago. | Эта гипотеза получила название «Земля-снежок» и представляет особый интерес, поскольку это время предшествовало кембрийскому взрыву, произошедшему около 530-540 млн лет назад, во время которого начали распространяться многоклеточные формы жизни. |
| then you get complex multicellular organisms; they form societies. | Затем пошли сложные многоклеточные организмы, которые формировались в свои сообщества. |
| Many of these microbial reactions are shared with multicellular organisms, but due to the incredible diversity of types of microbes these organisms are able to deal with a far wider range of xenobiotics than multicellular organisms, and can degrade even persistent organic pollutants such as organochloride compounds. | Многие подобные реакции протекают при участии многоклеточных организмов, однако, ввиду невероятного разнообразия, микроорганизмы справляются с гораздо более широким спектром ксенобиотиков, чем многоклеточные организмы, и способны даже разрушать стойкие органические загрязнители, например хлорорганические соединения. |
| As these three groups do not have a common multicellular ancestor, the seaweed are in a polyphyletic group. | Поскольку эти три группы не могут иметь общего многоклеточного предка, морские водоросли являются полифилетической группой. |
| Extrinsic control involves a cell in a multicellular organism changing its metabolism in response to signals from other cells. | Внешний контроль включает клетку многоклеточного организма, изменяющую свой метаболизм в ответ на сигналы от других клеток. |
| Bangiomorpha pubescens, a multicellular fossil from arctic Canada, strongly resembles the modern red alga Bangia despite occurring in rocks dating to 1.2 billion years ago. | Bangiomorpha pubescens, окаменелость многоклеточного организма, найденная в арктической Канаде, лишь немногим отличается от современной красной водоросли рода Бангия (Bangia), несмотря на то, что она была захоронена в отложениях возрастом 1,2 млрд лет. |
| This is the basis of the development of a multicellular body from a single cell, i.e., zygote and also the basis of the growth of a multicellular body. | Это лежит в развитии многоклеточного организма из единственной клетки - зиготы, а также роста многоклеточного организма. |
| This mechanism enables differentiated cells in a multicellular organism to express only the genes that are necessary for their own activity. | Это объясняет, почему в дифференцированных клетках многоклеточного организма экспрессируются только гены, необходимые для их специфической деятельности. |
| C. elegans was the first multicellular organism to have its whole genome sequenced. | C.elegans был первым многоклеточным организмом, чей геном был полностью секвенирован. |
| SHECHEN, NEPAL - "Cooperation," the Harvard University biologist Martin Nowak has written, is "the architect of creativity throughout evolution, from cells to multicellular creatures to anthills to villages to cities." | ШЕЧЕН, НЕПАЛ. «Сотрудничество, - как писал биолог из Гарвардского университета Мартин Новак, - это архитектор творчества на всем протяжении эволюции, от клеток к многоклеточным организмам, а от них - к муравейникам, деревням и городам». |
| Although the division between a colony with specialized cells and a multicellular organism is not always clear, around 1 billion years ago, the first multicellular plants emerged, probably green algae. | Хотя разница между колонией со специализированными клетками и многоклеточным организмом не всегда ясна, около 1 млрд лет назад появились первые многоклеточные растения, вероятно, зеленые водоросли. |
| The fossils are regarded as evidence of the earliest form of multicellular life. | Ископаемые рассматриваются как свидетельства ранних форм многоклеточной жизни. |
| I can only assume that your omission of Francevillian biota as proof of multicellular life | Я могу только предположить, что твое исключение Францвиллиан биоты в качестве доказательства многоклеточной жизни |
| Of course what that allows bacteria to do is to be multicellular. | Конечно, это позволяет бактериям быть многоклеточной системой. |
| The biota represents the first known experiment in multicellularity, with no extant multicellular descendants. | Биота представляет собой первый известный случай возникновения многоклеточной жизни, не оставившей современных потомков. |
| Of course what that allows bacteria to do is to be multicellular. | Конечно, это позволяет бактериям быть многоклеточной системой. |
| 1.3 billion years ago, Earth had just managed to evolve multicellular life. | 1,3 миллиарда лет назад на Земле только что зародилась многоклеточная жизнь. |
| What we're looking for, this is no more than an educated guess... I'd like to make that clear, is some multicellular life form... with stripes, huge, razor-sharp teeth, about 11-foot long... and of the genus felis horribilis. | А нам в данном случае нужна, если полагаться на научные теории... постарайтесь понять, нам нужна некая многоклеточная форма жизни... полосатая, огромная, с зубами острее бритвы, три метра в длину... рода "фелис хоррибилис". |
| Let me give you a sense of the timescale at work here. 1.3 billion years ago, Earth had just managed to evolve multicellular life. | Давайте я поясню, о каких временных масштабах идёт речь. 1,3 миллиарда лет назад на Земле только что зародилась многоклеточная жизнь. |
| We think bacteria made the rules for how multicellular organization works. | Мы думаем, что бактерии создали правила того, как работает многоклеточная система. |
| We think bacteria made the rules for how multicellular organization works. | Мы думаем, что бактерии создали правила того, как работает многоклеточная система. |
| Eventually they get so close, they form multicellular organisms, | В конце концов, они настолько сблизились, что сформировали многоклеточный организм. |
| Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms; they form societies. | В конце концов, они настолько сблизились, что сформировали многоклеточный организм. |