Despite multi-billion dollar surpluses in the last seven years, there has been little re-investment in women's equality. |
Несмотря на то, что за последние семь лет превышение поступлений над расходами составило многие миллиарды долларов, лишь незначительный объем средств реинвестируется на цели обеспечения равноправия женщин. |
Clear, too, was the fact that, in promoting its tax cuts, the Bush Administration was engaging (on a multi-billion dollar scale) in dishonest, Enron-like accounting. |
Также было понятно, что, продвигая свое снижение налогов, администрация Буша занималась приписками (и счет шел на многие миллиарды) в стиле компании Энрон. |
Thus, networks regulate global supply and demand in what is estimated to be a very lucrative multi-billion dollar market. |
Ее сети регулируют мировой рынок спроса и предложения, который является исключительно доходным и оборот которого составляет миллиарды долларов США. |
Member States had made multi-billion dollar interventions to assist their financial systems; surely global economic and social problems demanded no less attention. |
Государства-члены выделили миллиарды долларов на оказание помощи своим финансовым системам; безусловно, глобальные экономические и социальные проблемы требуют именно такого внимания. |
Scientists go on trial for technical espionage, while ex-KGB spies sign multi-billion dollar contracts. |
Учёные попадают под суд по обвинению в техническом шпионаже, в то время как бывшие шпионы КГБ подписывают контракты на многие миллиарды долларов. |