Английский - русский
Перевод слова Mtp

Перевод mtp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ссп (примеров 202)
However, this has proved largely to be a theoretical exercise in view of the detachment of the MTP from the resource allocation process. Однако это в значительной степени осталось в теории ввиду отрыва ССП от процесса выделения ресурсов.
This report focuses on progress in 2001 against the priorities of the MTP for 1998-2001, as well as on income and expenditure and performance management. Основное внимание в настоящем докладе уделяется рассмотрению хода выполнения в 2001 году первоочередных задач ССП на 1998-2001 годы, а также таких вопросов, как поступления и расходы и управление деятельностью.
Forty-eight countries had pledged $251 million, which represented 68 per cent of MTP projections for government contributions. Сорок восемь стран объявили взносы в размере 251 млн. долл. США, что составляет 68 процентов от содержащихся в ССП прогнозах относительно взносов правительств.
However, the weaknesses of the current MTP were acknowledged as a source of some of the difficulties in achieving the full promise of results-based management. Вместе с тем одним из источников некоторых трудностей в реализации всех возможностей, предоставляемых управлением, ориентированным на результаты, были признаны недостатки текущего ССП.
Otherwise, activities continued to be targeted at achieving the objectives of the MTP within the context of the end-decade goals of the World Summit and the Convention on the Rights of the Child. В остальном же усилия Фонда были по-прежнему направлены на решение задач ССП в контексте целей, определенных на конец десятилетия на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, и положений Конвенции о правах ребенка.
Больше примеров...
Среднесрочного плана (примеров 26)
The Deputy Executive Director responded that within the framework of the MTP and a MYFF, the secretariat definitely supported the proposal to discuss the strategy for support budget preparations in informal sessions in the future. Заместитель Директора-исполнителя ответила, что в рамках среднесрочного плана и многолетних рамок финансирования секретариат определенно поддерживает предложение обсудить стратегию подготовки бюджета вспомогательных расходов на неофициальных заседаниях в будущем.
This increased need is primarily due to equipment required to implement the MTP to ensure parity of UNRWA services with host authority and International standards and to maximize the economic potential of refugees. Увеличение ассигнований обусловлено главным образом приобретением оборудования для осуществления среднесрочного плана в целях обеспечения соответствия уровня услуг, предоставляемых БАПОР, стандартам принимающих стран и международным стандартам и максимального расширения экономических возможностей для беженцев.
The Committee also calls upon the State party to ensure that its National Strategic Plan (MTP III) 2004-2009 is effectively implemented and its results monitored and that the socio-economic factors that contribute to HIV infection among women are properly addressed. Комитет призывает также государство-участник обеспечить эффективное выполнение его национального стратегического плана (третьего среднесрочного плана) на 2004 - 2009 годы и оценку результатов его выполнения и обеспечить надлежащий учет социально-экономических факторов, которые способствуют распространению ВИЧ среди женщин.
The Board also requested UNICEF to report on progress in implementing the budget, taking into account the MTP, levels of general resources, costs and income, and the effect of currency fluctuations and implications for human resources. Совет также просил ЮНИСЕФ представить доклад о ходе исполнения бюджета вспомогательных расходов с учетом результатов обзора среднесрочного плана, объема общих ресурсов, расходов и поступлений, воздействия колебаний валютных курсов и последствий с точки зрения людских ресурсов.
Total planned programme expenditures for 2000 through 2003 are higher than in last year's financial MTP due to increased other resources income forecast compared to last year's financial MTP. Общий объем запланированных расходов по программам на 2000-2003 годы выше уровня финансового среднесрочного плана предыдущего года, что объясняется прогнозируемым увеличением объема поступлений по статье прочих ресурсов по сравнению с финансовым среднесрочным планом за предыдущий год.
Больше примеров...
Плм (примеров 1)
Больше примеров...
Пппу (примеров 3)
The LEAD was launched as a successor programme to the Management Training Programme (MTP). Эта Программа была запущена в качестве преемницы Программы профессиональной подготовки по вопросам управления (ПППУ).
The design of the LEAD programme reflects the current organizational culture and needs while incorporating best practices and lessons learned from the MTP. ПРНР разработана с учетом нынешней организационной культуры и потребностей, а также передового опыта и уроков, извлеченных из ПППУ.
Paragraph 34 of the JIU report suggests that there were unrealistic expectations among young professionals that caused delays and difficulties in connection with the placements of MTP in 1996. В пункте 34 доклада ОИГ отмечается, что наличие у «молодых специалистов чрезмерных ожиданий в плане карьеры» привело к задержкам и сбоям в трудоустройстве сотрудников в ходе осуществления ПППУ в 1996 году.
Больше примеров...
Мтр (примеров 7)
On April 19 our company completed supplying measurement equipment for RUE "Gomeltransoil Druzhba" - optical measurement devices MTP 9000A and optical testers OT-2-6. 19 апреля нашей компанией завершена поставка измерительного оборудования для РУП "Гомельтранснефть Дружба" - приборов оптических измерительных МТР 9000А и оптических тестеров ОТ-2-6.
In Europe, national MTP protocols are based on ETSI EN 300-0088-1. Использующиеся в Европе национальные варианты МТР основаны на стандарте ETSI EN 300-008-1.
Over 400 business meetings were held thanks to the Business Planner programme () introduced by MTP last year and enjoying a growing popularity. Посредством внедренной в прошлом году МТР и пользующейся растущим интересом программы Business Planner, доступной на сайте, условленных было свыше 400 деловых встреч.
IIT metrologists conducted a training for the specialists of Beltelecom Minsk branch and Association of Belarus Railway. The participants were trained to use the optical measurement multifunctional device MTP 9000A. Метрологи ИИТ провели курсы обучения специалистов Минского филиала РУП "Белтелеком" и специалистов Объединения Белорусской Железной Дороги по программе обучения пользователей прибора оптического измерительного многофункционального МТР 9000А.
The organisers also presented the Special Award of the MTP Board President to (read a detailed conference report). Организаторы признали также Специальную награду президента МТР, которую получил портал (подробное подведение итогов конференции).
Больше примеров...