Английский - русский
Перевод слова Mtp

Перевод mtp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ссп (примеров 202)
As far as the future of the MTP exercise is concerned, two options are open for Member States to decide upon. Что касается будущего работы над ССП, то государства-члены могли бы выбрать один из двух вариантов.
The increase in aggregate programme expenditure can be attributed to a variety of factors, including the increased availability of both regular and other resources, as well as more focused attention to the programme priorities areas of the MTP. Увеличение совокупных расходов по программам можно объяснить целым рядом факторов, в том числе наличием большего объема регулярных и дополнительных средств, а также уделением повышенного внимания программным приоритетным областям ССП.
The focus of the first MTP (2008-2012) was to increase the levels of savings and investments to facilitate envisaged growth and development by 2012, faster job creation, poverty reduction, improved income distribution and regional balance and gender equity. Первый ССП (2008-2012 годы) предусматривал повышение уровней сбережений и средств, выделяемых на содействие плановому росту и развитию к 2012 году, более быстрые темпы создания рабочих мест, сокращение масштабов нищеты, более эффективное распределение доходов и региональную сбалансированность и равенство мужчин и женщин.
With the completion of the second year of the 1998-2001 MTP, UNICEF has made important advances in analysis and in the development of revised guidance to strengthen organizational performance and the capacity to report on that performance. По завершении второго года ССП на период 1998-2001 годов ЮНИСЕФ достиг значительных успехов в проведении анализа и разработке пересмотренных рекомендаций в целях совершенствования служебной деятельности организации и системы отчетности о результатах этой работы.
Elimination of the medium-term plan (MTP) and the budget outline used in the present process, instead using the programme budget document as the main programming instrument for the biennium, to be strategically conceived based on the strategic framework; Ь) ликвидация среднесрочного плана (ССП) и набросков бюджета, применяемых в рамках нынешнего процесса, и использование вместо этого документа, содержащего бюджет по программам, в качестве главного инструмента составления программ на двухгодичный период с его стратегической проработкой на базе стратегической рамочной основы;
Больше примеров...
Среднесрочного плана (примеров 26)
It was possible that total income might exceed the MTP projections for 1998. Вполне возможно, что общий объем поступлений превысит прогнозы среднесрочного плана на 1998 год.
Introducing measures aimed at ensuring equitable development in all regions of the country is also a key objective of the MTP. Кроме того, одной из главных задач среднесрочного плана является осуществление мер, направленных на обеспечение справедливого развития во всех регионах страны.
These MTP goals are achieved through enhancements to vocational training centres, additional classroom construction, introduction of creative and expressive arts, establishment of early learning centres and upgrading of primary health infrastructure. Эти цели среднесрочного плана достигаются за счет улучшения центров профессионально-технической подготовки, строительства дополнительных учебных помещений, организации центров творчества и изобразительного искусства, создания центров обучения в раннем возрасте и совершенствовании инфраструктуры первичной медицинской помощи.
On performance in 1999, the Deputy Executive Director stated that it was an unusual year when total income of $1.118 billion exceeded the MTP projections by $109 million, a 16 per cent increase over 1998. США превысил прогнозировавшийся объем поступлений в рамках среднесрочного плана на 109 млн. долл. США, и было зарегистрировано увеличение на 16 процентов по сравнению с объемом поступлений за 1998 год.
The two UNICEF regions in sub-Saharan Africa have established clear sets of overall priorities for UNICEF work, within the scope and period of the current MTP. Два региона Африки, которые расположены к югу от Сахары и в которых работает ЮНИСЕФ, определили четкие общие приоритеты деятельности ЮНИСЕФ с учетом масштабов и периода осуществления текущего среднесрочного плана (ССП).
Больше примеров...
Плм (примеров 1)
Больше примеров...
Пппу (примеров 3)
The LEAD was launched as a successor programme to the Management Training Programme (MTP). Эта Программа была запущена в качестве преемницы Программы профессиональной подготовки по вопросам управления (ПППУ).
The design of the LEAD programme reflects the current organizational culture and needs while incorporating best practices and lessons learned from the MTP. ПРНР разработана с учетом нынешней организационной культуры и потребностей, а также передового опыта и уроков, извлеченных из ПППУ.
Paragraph 34 of the JIU report suggests that there were unrealistic expectations among young professionals that caused delays and difficulties in connection with the placements of MTP in 1996. В пункте 34 доклада ОИГ отмечается, что наличие у «молодых специалистов чрезмерных ожиданий в плане карьеры» привело к задержкам и сбоям в трудоустройстве сотрудников в ходе осуществления ПППУ в 1996 году.
Больше примеров...
Мтр (примеров 7)
On April 19 our company completed supplying measurement equipment for RUE "Gomeltransoil Druzhba" - optical measurement devices MTP 9000A and optical testers OT-2-6. 19 апреля нашей компанией завершена поставка измерительного оборудования для РУП "Гомельтранснефть Дружба" - приборов оптических измерительных МТР 9000А и оптических тестеров ОТ-2-6.
Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device Управление композициями, файлами и списками воспроизведения между компьютером и устройством МТР
Although MTP provides routing capabilities based upon the Point Code, SCCP allows routing using a Point Code and Subsystem number or a Global Title. Маршрутизация объектов за пределами МТР Хотя МТР предоставляет возможности маршрутизации, основанные на базе Point Code (Код сигнальной точки), SCCP позволяет перенаправлять их с использованием Point Code (Код сигнальной точки) и номера Подсистемы или Глобальной Заголовка.
In Europe, national MTP protocols are based on ETSI EN 300-0088-1. Использующиеся в Европе национальные варианты МТР основаны на стандарте ETSI EN 300-008-1.
The organisers also presented the Special Award of the MTP Board President to (read a detailed conference report). Организаторы признали также Специальную награду президента МТР, которую получил портал (подробное подведение итогов конференции).
Больше примеров...