January 17, 1995 1st Battalion (509th ooSpN) 3rd Brigade, using IL-76 was transferred to Mozdok, after which BMP-1 column moved on Khankala. |
17 января 1995 года 1-й батальон (509-й ооСпН) 3-й бригады с помощью самолётов Ил-76 был переброшен в Моздок, после чего на БМП-1 выдвинулся колонной на Ханкалу. |
He reportedly lost consciousness several times and suffered burns to his nose. He was transferred by helicopter to Mozdok on 10 April and allegedly beaten again, before being released on 18 April. |
Он несколько раз терял сознание, и у него обожжен нос. 10 апреля на вертолете он был доставлен в Моздок и снова избит, а затем отпущен на свободу 18 апреля. |
It was reported that he was in detention in Khankala, in Chechnya, and would shortly be transferred to the city of Mozdok, in the Republic of North Ossetia, and then to Moscow. |
Сообщалось, что он находился под стражей в Ханкале, Чечня, и должен был быть вскорости переведен в город Моздок, Республика Северная Осетия, а затем в Москву. |
In 1962, the Guards Red Banner Sevastopol-Berlin 182nd Guards TBAP, with basing at the Mozdok airfield, joined the division. |
В 1962 году в состав дивизии вошел гвардейский Краснознаменный Севастопольско-Берлинский 182-й Гвардейский ТБАП, с базированием на аэродроме Моздок. |
He was taken to Mozdok and allegedly beaten, hung by his handcuffs and subjected repeatedly to electric shocks. On 26 January he was taken by helicopter to Khasavyurt, Dagestan, where he was reportedly exchanged for Russian prisoners of war. |
Он был доставлен в Моздок, где его били, подвешивали за сковывавшие кисти наручники и неоднократно пропускали через тело разряды электрического тока. 26 января он был вертолетом переброшен в Хасавюрт в Дагестане, где, как сообщается, был обменян на русских военнопленных. |