| In February 2011 organized by the Department of Languages, Literature and Media Studies at the University of Siegen, an interdisciplinary conference on the current virulent motif of the vampire in youth and children's media. | В феврале 2011 организован Департаментом Языки, литература и средства массовой информации в Университете Зиген, междисциплинарная конференция о текущей опасной мотив вампира в молодости и медиа-детей. |
| As was first suggested by Roberto Longhi, Caravaggio has probably borrowed the motif of biting a finger from a Boy Bitten by a Crab, a drawing by a prominent Renaissance artist Sofonisba Anguissola. | Как было впервые предположено Роберто Лонги, Караваджо, вероятно, заимствовал мотив укуса за палец с рисунка «Мальчик, укушенный крабом» Софонисбы Ангиссолы, видной художницы эпохи Ренессанса. |
| Valentino Rossi has gone through numerous helmet designs throughout his career, most featuring the Sun & Moon motif, signifying (according to Rossi) the two sides of his personality. | В течение карьеры Валентино Росси использовал шлемы с разным дизайном, в основном используя мотив Солнца и Луны, подчёркивающий две стороны его натуры. |
| This scenery is known throughout the world a recurring motif(Ö÷Ìâ) in Chinese paintings | Ётот пейзаж известен во всем мире возвращающийс€ мотив в китайских картинах |
| The most elegant and sublime of these bronzes is a representation of the creation of the universe at the beginning of each cosmic cycle: A motif known as the cosmic dance of Shiva. | Самая красивая и грандиозная из них представляет создание Вселенной в начале космического цикла, мотив, известный как космический танец Шивы. |
| I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. | Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив |
| A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". | Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор». |
| However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. | Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино». |
| He says this is the motif of a grand symphony. | Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии. |
| Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". | «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу». |
| The Yamaha Motif is a series of music workstation synthesizers, first released by Yamaha Corporation in August 2001. | Yamaha Motif - это серия музыкальных рабочих станций, впервые выпущенных Yamaha Corporation в августе 2001 года. |
| The later is 1,9 MB (ted-2.8.src.tar.gz) in size and needs Motif for compilation. | Самая новая версия составляет в объеме 1,9 MB (ted-2.8.src.tar.gz) и для компиляции требует Motif. |
| Without these files, some Motif applications compiled on other machines (such as Netscape) may crash when attempting to copy or paste from or to a text field, and may also exhibit other problems. | Без этих файлов некоторые приложения Motif, собранные на других машинах (такие как Netscape) могут сбоить при попытке копирования или вставки из или в текстовое поле, а также могут проявляться другие проблемы. |
| Haussmann decided to make rebuild the Saint-Michel fountain, thus creating a final motif with the prospect for the boulevard of the Palais. | Haussmann dйcida de faire reconstruire la fontaine Saint-Michel, crйant ainsi un motif terminal а la perspective du boulevard du Palais. |
| Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. | Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна. |