Английский - русский
Перевод слова Motif

Перевод motif с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мотив (примеров 98)
It is a composition of several pebble stones, intended as a decorative motif for tanks of size above 50 l. Это композиция нескольких камней голышей предназначение которых - использование как декоративный мотив для резервуаров величиной начиная от 50 л.
The expressive movement of the allegorical female figure, an important motif in Meštrović's sculptural work, evokes and glorifies the national spirit of France, suggesting energy, leadership, courage and faith. Выразительное движение сильной женской фигуры, как значительный мотив творчества Мештровича, искусственной аллегорией выражает и прославляет национальный дух Франции, предполагая динамичность, лидерство, мужество и веру.
This is the same motif as that other woman. Мотив в обоих случаях одинаковый.
This scenery is known throughout the world a recurring motif(Ö÷Ìâ) in Chinese paintings Ётот пейзаж известен во всем мире возвращающийсмотив в китайских картинах
Before the beginning of "Trial of Tears", and at the end of the song, Petrucci plays the famous five tone motif from the film Close Encounters of the Third Kind. Перед началом «Trial of Tears» Джон Петруччи играет мотив из кинофильма «Близкие контакты третьей степени».
Больше примеров...
Лейтмотив (примеров 5)
I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив
A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор».
However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино».
He says this is the motif of a grand symphony. Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии.
Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу».
Больше примеров...
Motif (примеров 21)
The OSF created the Motif GUI as its alternative to OPEN LOOK. OSF создала графический интерфейс Motif в качестве альтернативы Open Look.
Sun began by offering the Motif developer toolkit and MWM window manager as a standalone product for use with Solaris until CDE was released in 1995. Sun стала предлагать Motif development toolkit и менеджер окон mwm в качестве отдельного продукта для использования в операционной системе Solaris до 1995 года, когда была выпущена CDE.
Though containing half the polyphony and fewer preset sound programs, these models contain all the MOTIF ES sample sets, along with arpeggios and a song and pattern sequencer. Хотя и содержат только половину полифонии и ещё меньше пресетов звуковых программ, эти модели включают все Motif ES-пресеты семплов, вместе с арпеджиаторами и секвенсором.
Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна.
Sure it's a basic Motif Interface, few icons, and just a couple of fonts... but one can see immediately that this is a tool for every day's work, only work and good work. We will see... Интерфейс построен на Motif, несколько пиктограмм и шрифтов, но на что сразу обращаешь внимание - редактор похож на инструмент для повседневного использования.
Больше примеров...