Английский - русский
Перевод слова Motif

Перевод motif с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мотив (примеров 98)
A harmonic motif is a series of chords defined in the abstract, that is, without reference to melody or rhythm. Различают мотивы: Гармонический мотив - серия конкретных абстрактных аккордов, не связанная с мелодией или ритмом.
The motif of a character's nonhuman identity being concealed by a mask is used again by Lovecraft in "The Whisperer in Darkness", The Dream-Quest of Unknown Kadath, and "Through the Gates of the Silver Key". Мотив нечеловеческой идентичности персонажа, скрытого за маской, снова используется Лавкрафтом в «Шепчущий во тьме», «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», «Врата серебряного ключа».
The drumming motif is suggestive of the fifth and subsequent bars of the Doctor Who theme tune as composed by Ron Grainer and realised by Delia Derbyshire. Мотив барабанов напоминает тему из эпизодов про Пятого и последующих Докторов, созданную Роном Грейнером и Делией Дербишир.
The motif is very unusual, known only from one other source. Мотив картины весьма необычен и известен лишь по ещё одному источнику.
A common horn-like motif may symbolise cattle, a shape conventionally called the shield may be a very stylised human figure. Распространённый мотив в виде рогов, возможно, символизирует скот, а фигура, которую условно обозначают как «щит», возможно, является стилизованным изображением человека.
Больше примеров...
Лейтмотив (примеров 5)
I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив
A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор».
However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино».
He says this is the motif of a grand symphony. Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии.
Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу».
Больше примеров...
Motif (примеров 21)
In 1995 it took on the development of the Motif toolkit and of the Common Desktop Environment for Unix systems. В 1995 году корпорация взяла на себя управление разработкой инструментария Motif и среды CDE для UNIX-систем.
Further standards efforts such as Motif and CDE did not alleviate problems. Последующие попытки стандартизации - такие как инструментарий Motif и среда CDE - не исправили положения.
package, which provides the XFree-2.1 configuration files needed to allow Motif applications compiled under XFree-2.1 to run under XFree-3.1. который содержит настроечные файлы для XFree-2.1, необходимые, для того чтобы приложения Motif, собранные под XFree-2.1, могли работать под XFree-3.1.
Haussmann decided to make rebuild the Saint-Michel fountain, thus creating a final motif with the prospect for the boulevard of the Palais. Haussmann dйcida de faire reconstruire la fontaine Saint-Michel, crйant ainsi un motif terminal а la perspective du boulevard du Palais.
The workstation system included the real-time operating system, NFS and TCP/IP networking, X, OpenLook and Motif GUIs, and the Veritas journaling File System (vxfs). Версия для рабочих станций поддерживала возможности работы в реальном времени, NFS, работу по сети с протоколом TCP/IP, графические интерфейсы пользователя X Window, OPEN LOOK и Motif и журналируемую файловую систему Veritas (vxfs).
Больше примеров...