Английский - русский
Перевод слова Motif

Перевод motif с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мотив (примеров 98)
World trees are a prevalent motif occurring in the mythical cosmologies, creation accounts, and iconographies of the pre-Columbian cultures of Mesoamerica. Мезоамериканское мировое дерево - распространённый мотив в мифической космологии, мифотворчестве и иконографии доколумбовых культур Мезоамерики.
In the center a crystal chandelier is located that, by its form, resembles a sunflower, a motif frequently featured in the Ukrainian folk arts. В центре его находится хрустальная люстра, по форме напоминающая подсолнечник, мотив, который часто используется в украинском народном искусстве.
TFBN makes up approximately one third of the protein and contains both a B-finger motif (homologous to the TFIIB B-finger) and a zinc-finger motif, the latter of which is located at amino acids 2-34. TFBN составляет приблизительно одну треть белка и содержит как мотив B-пальца (гомологичный B-пальцу TFIIB), так и мотив цинкового пальца, последний из которых расположен в аминокислотах 2-34.
Before the beginning of "Trial of Tears", and at the end of the song, Petrucci plays the famous five tone motif from the film Close Encounters of the Third Kind. Перед началом «Trial of Tears» Джон Петруччи играет мотив из кинофильма «Близкие контакты третьей степени».
He spotted an opportunity when he saw my hand motif. У того был нюх Сразу сообразил, что мотив ладони - это настоящее откровение
Больше примеров...
Лейтмотив (примеров 5)
I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив
A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор».
However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино».
He says this is the motif of a grand symphony. Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии.
Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу».
Больше примеров...
Motif (примеров 21)
Further standards efforts such as Motif and CDE did not alleviate problems. Последующие попытки стандартизации - такие как инструментарий Motif и среда CDE - не исправили положения.
The later is 1,9 MB (ted-2.8.src.tar.gz) in size and needs Motif for compilation. Самая новая версия составляет в объеме 1,9 MB (ted-2.8.src.tar.gz) и для компиляции требует Motif.
Though containing half the polyphony and fewer preset sound programs, these models contain all the MOTIF ES sample sets, along with arpeggios and a song and pattern sequencer. Хотя и содержат только половину полифонии и ещё меньше пресетов звуковых программ, эти модели включают все Motif ES-пресеты семплов, вместе с арпеджиаторами и секвенсором.
Haussmann decided to make rebuild the Saint-Michel fountain, thus creating a final motif with the prospect for the boulevard of the Palais. Haussmann dйcida de faire reconstruire la fontaine Saint-Michel, crйant ainsi un motif terminal а la perspective du boulevard du Palais.
Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна.
Больше примеров...