| By changing the instruments that carry the motif in each instance, Schwartz enables the same melody to convey different moods. | Меняя инструменты, исполняющие мотив в каждом случае, Шварц делает возможным передачу различного настроения посредством одной мелодии. |
| Substantively, however, this title, I think, expresses the key motif that characterized this session: the United Nations membership's togetherness in confronting a common menace. | По существу же, однако, в этом названии, я считаю, звучит основной характеризующий нынешнюю сессию мотив: сообщность членского состава Организации Объединенных Наций в борьбе с общей угрозой. |
| The expressive movement of the allegorical female figure, an important motif in Meštrović's sculptural work, evokes and glorifies the national spirit of France, suggesting energy, leadership, courage and faith. | Выразительное движение сильной женской фигуры, как значительный мотив творчества Мештровича, искусственной аллегорией выражает и прославляет национальный дух Франции, предполагая динамичность, лидерство, мужество и веру. |
| Sequence alignment studies showed that there is a highly conserved "LEXE" motif within helix one of the homeodomain. | Исследования выравнивания последовательности показали, что существует высоко консервативный мотив «LEXE» внутри одной спирали гомеодомена. |
| That the Moonlight Room's motif, isn't it? | Этот Мунлайт Румс, похоже, у них был мотив, правда? |
| I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. | Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив |
| A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". | Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор». |
| However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. | Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино». |
| He says this is the motif of a grand symphony. | Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии. |
| Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". | «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу». |
| In late 2012, Motif and MWM were released under the LGPL as free software. | В 2012 году Motif и MWM были опубликованы как свободное ПО под лицензией LGPL. |
| Though containing half the polyphony and fewer preset sound programs, these models contain all the MOTIF ES sample sets, along with arpeggios and a song and pattern sequencer. | Хотя и содержат только половину полифонии и ещё меньше пресетов звуковых программ, эти модели включают все Motif ES-пресеты семплов, вместе с арпеджиаторами и секвенсором. |
| package, which provides the XFree-2.1 configuration files needed to allow Motif applications compiled under XFree-2.1 to run under XFree-3.1. | который содержит настроечные файлы для XFree-2.1, необходимые, для того чтобы приложения Motif, собранные под XFree-2.1, могли работать под XFree-3.1. |
| It was initially developed by Mark Edel for Fermilab and released under a very restrictive licence, but today it is distributed under the less restrictive GNU General Public License (plus Motif clause ¹), and developed as an independent open-source project by a team of developers. | Изначально разрабатывался Марком Эделем для Fermilab и издавался под коммерческой лицензией, но сегодня распространяется под лицензией GNU General Public License (включая условия Motif), и разрабатывается как независимый open source проект командой разработчиков. |
| Sure it's a basic Motif Interface, few icons, and just a couple of fonts... but one can see immediately that this is a tool for every day's work, only work and good work. We will see... | Интерфейс построен на Motif, несколько пиктограмм и шрифтов, но на что сразу обращаешь внимание - редактор похож на инструмент для повседневного использования. |