So we see here the same visual motif repeating itself. | Итак, мы видим здесь один и тот же повторяющийся визуальный мотив. |
Schwartz uses the "Unlimited" theme as the second major motif running through the score. | Шварц использует тему «Unlimited» как второй основной мотив, красной нитью проходящий через всю партитуру. |
A harmonic motif is a series of chords defined in the abstract, that is, without reference to melody or rhythm. | Различают мотивы: Гармонический мотив - серия конкретных абстрактных аккордов, не связанная с мелодией или ритмом. |
Many of the street signs now carry a sweet-pea motif, and an area of the town is known as Eckford Park. | На многих улицах города присутствует мотив душистого горошка, парк в городе назван именем Экфорда. |
This scenery is known throughout the world a recurring motif(Ö÷Ìâ) in Chinese paintings | Ётот пейзаж известен во всем мире возвращающийс€ мотив в китайских картинах |
I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. | Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив |
A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". | Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор». |
However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. | Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино». |
He says this is the motif of a grand symphony. | Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии. |
Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". | «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу». |
In 1995 it took on the development of the Motif toolkit and of the Common Desktop Environment for Unix systems. | В 1995 году корпорация взяла на себя управление разработкой инструментария Motif и среды CDE для UNIX-систем. |
Sun began by offering the Motif developer toolkit and MWM window manager as a standalone product for use with Solaris until CDE was released in 1995. | Sun стала предлагать Motif development toolkit и менеджер окон mwm в качестве отдельного продукта для использования в операционной системе Solaris до 1995 года, когда была выпущена CDE. |
Without these files, some Motif applications compiled on other machines (such as Netscape) may crash when attempting to copy or paste from or to a text field, and may also exhibit other problems. | Без этих файлов некоторые приложения Motif, собранные на других машинах (такие как Netscape) могут сбоить при попытке копирования или вставки из или в текстовое поле, а также могут проявляться другие проблемы. |
It was initially developed by Mark Edel for Fermilab and released under a very restrictive licence, but today it is distributed under the less restrictive GNU General Public License (plus Motif clause ¹), and developed as an independent open-source project by a team of developers. | Изначально разрабатывался Марком Эделем для Fermilab и издавался под коммерческой лицензией, но сегодня распространяется под лицензией GNU General Public License (включая условия Motif), и разрабатывается как независимый open source проект командой разработчиков. |
Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. | Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна. |