| Schwartz uses the "Unlimited" theme as the second major motif running through the score. | Шварц использует тему «Unlimited» как второй основной мотив, красной нитью проходящий через всю партитуру. |
| Recognizing the propaganda value of stamps and psychological value of their designs, the Japanese authorities carefully chose the motif of the stamps issued by them during the occupation of the Philippines. | Признавая пропагандистскую значимость почтовых марок и психологическое значение их рисунков, японские власти тщательно выбирали мотив марок, выпущенных ими в период оккупации Филиппин. |
| In between these phosphorylation sites, which play regulatory roles, are the C-box, the KEN-box, the Mad2-interacting motif, and the Cry box. | В промежутке между этими сайтами фосфорилирования, которые играют регуляторную роль, находится С-бокс, КEN-бокс, взаимодействующий мотив Mad2, и Cry-бокс. |
| Valentino Rossi has gone through numerous helmet designs throughout his career, most featuring the Sun & Moon motif, signifying (according to Rossi) the two sides of his personality. | В течение карьеры Валентино Росси использовал шлемы с разным дизайном, в основном используя мотив Солнца и Луны, подчёркивающий две стороны его натуры. |
| The discovery of the helix-turn-helix motif was based on similarities between several genes encoding transcription regulatory proteins from bacteriophage lambda and Escherichia coli: Cro, CAP, and λ repressor, which were found to share a common 20-25 amino acid sequence that facilitates DNA recognition. | Мотив был обнаружен при анализе сходств в ряду генов, кодирующих белки-регулиры транскрипции фага лямбда и кишечной палочки: Сго, САР и λ-репрессора, у которых были обнаружены 20-25 аминокислотных последовательностей, участвующих в узнавании ДНК. |
| I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. | Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив |
| A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". | Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор». |
| However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. | Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино». |
| He says this is the motif of a grand symphony. | Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии. |
| Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". | «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу». |
| Instead graphical control elements are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw, Motif and OLIT. | Конкретные виджеты поставляются с другими библиотеками, использующими Xt, наподобие Xaw и Motif. |
| Sun began by offering the Motif developer toolkit and MWM window manager as a standalone product for use with Solaris until CDE was released in 1995. | Sun стала предлагать Motif development toolkit и менеджер окон mwm в качестве отдельного продукта для использования в операционной системе Solaris до 1995 года, когда была выпущена CDE. |
| Without these files, some Motif applications compiled on other machines (such as Netscape) may crash when attempting to copy or paste from or to a text field, and may also exhibit other problems. | Без этих файлов некоторые приложения Motif, собранные на других машинах (такие как Netscape) могут сбоить при попытке копирования или вставки из или в текстовое поле, а также могут проявляться другие проблемы. |
| It was superseded by the release of the original Motif toolkit as open source under the LGPL in 2012. | Библиотека LessTif окончательно утратила актуальность после публикации оригинального Motif под лицензией LGPL в 2012 году. |
| Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. | Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна. |