| I need to find a motif that's about movement. | Мне нужно найти мотив, что это о движении. |
| The motif of a winged animal with a human head is common to the Near East, first recorded in Ebla around 3000 BCE. | Мотив крылатого животного с головой человека характерен для древнего искусства всего Ближнего Востока; впервые он встречается в находках из Эблы начала III тысячелетия до н. э. |
| They have a modular structure that is composed of the following domains: Walker A ATP-binding motif coiled-coil region I hinge region coiled-coil region II Walker B ATP-binding motif; signature motif SMC dimers form a V-shaped molecule with two long coiled-coil arms. | Они имеют модульную структуру и состоят из следующих субъединиц: Walker A АТФ-связывающий мотив двуспиральная область I (coiled-coil region I) шарнирный участок (hinge region) двуспиральная область II (coiled-coil region II) Walker B АТФ-связывающий мотив. |
| It is not of Byzantine invention, but a traditional Anatolian motif dating to Hittite times, and the Byzantines themselves only used it in the last centuries of the Empire. | Он не был придуман византийцами: мотив двуглавого орла принадлежал анатолийской традиции и восходил ещё к хеттской культуре, и византийцы сами использовали его только в последние века империи. |
| This motif originated in a contemporary emblem and may either represent the idea of faithfulness to a single lover or perhaps, reflecting the presence of the virginal, the traditional association of music and love. | Этот мотив картины с Купидоном может являться либо представлением верности к одному возлюбленному, либо, находясь около вирджиналя, отражением традиционной связи музыки и любви. |
| I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. | Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив |
| A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". | Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор». |
| However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. | Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино». |
| He says this is the motif of a grand symphony. | Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии. |
| Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". | «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу». |
| package, which provides the XFree-2.1 configuration files needed to allow Motif applications compiled under XFree-2.1 to run under XFree-3.1. | который содержит настроечные файлы для XFree-2.1, необходимые, для того чтобы приложения Motif, собранные под XFree-2.1, могли работать под XFree-3.1. |
| Haussmann decided to make rebuild the Saint-Michel fountain, thus creating a final motif with the prospect for the boulevard of the Palais. | Haussmann dйcida de faire reconstruire la fontaine Saint-Michel, crйant ainsi un motif terminal а la perspective du boulevard du Palais. |
| It was superseded by the release of the original Motif toolkit as open source under the LGPL in 2012. | Библиотека LessTif окончательно утратила актуальность после публикации оригинального Motif под лицензией LGPL в 2012 году. |
| Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. | Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна. |
| Sure it's a basic Motif Interface, few icons, and just a couple of fonts... but one can see immediately that this is a tool for every day's work, only work and good work. We will see... | Интерфейс построен на Motif, несколько пиктограмм и шрифтов, но на что сразу обращаешь внимание - редактор похож на инструмент для повседневного использования. |