Английский - русский
Перевод слова Motif

Перевод motif с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мотив (примеров 98)
He says that he used fashion collections to create his motif. Он использовал модные коллекции, чтобы создать этот мотив.
The artwork of the album carries a distinct kaleidoscopic motif. Обложка альбома несёт в себе калейдоскопный мотив.
Design elements also worked in a stylized ancient Egyptian scarab motif, including the car's emblem. В элементах дизайна присутствовал древнеегипетский мотив «скарабей», включавший, в частности, эмблемы.
The central motif of Bharti's practice is the ready-made store-bought bindi that untold millions of Indian women apply to their foreheads, every day, in an act closely associated with the institution of marriage. Основной мотив работ Бхарти - это готовые, купленные в магазинах бинди, которые невероятное количество индийских женщин носит на лбу постоянно, и которые ассоциируются с институтом брака.
In her paintings such as «Aunt», «Fisherman», «Chupa-chups, or the illusion of equality» increased social-critical motif with characteristic for Ukrainians hints of humor. В таких работахах как «Тетка», «Рыбак», «Чупа-чупс, или иллюзия равенства», «Супергерой» возрастает социально-критический мотив с характерными для украинцев нотками юмора.
Больше примеров...
Лейтмотив (примеров 5)
I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив
A "motif" stands out from this set of devices, a refrain which acts as a type of magnetic "attractor". Это «лейтмотив», отстоящий от этого набора устройств, рефрен, действующий как своего рода магнетический «аттрактор».
However, although the motif throughout the episode is "Simpsons did it first", South Park creators released their feature film based on the series in June 1999, eight years prior to The Simpsons Movie in July 2007. Несмотря на то, что лейтмотив всей серии в том, что «Симпсоны всё сделали первыми», создатели «Южного парка» выпустили свой полнометражный фильм в 1999 году, за восемь лет до премьеры фильма «Симпсоны в кино».
He says this is the motif of a grand symphony. Он говорит, что это лейтмотив его грандиозной симфонии.
Gold described Davros as having a "sound motif that underscored him" in addition to "the fingernails... voice... face emerging from the shadows". «Davros» - лейтмотив для одноимённого персонажа, подчёркивающий его, по словам Голда, «в дополнение к показывающимся из тени когтям, голосу и лицу».
Больше примеров...
Motif (примеров 21)
The OSF created the Motif GUI as its alternative to OPEN LOOK. OSF создала графический интерфейс Motif в качестве альтернативы Open Look.
Further standards efforts such as Motif and CDE did not alleviate problems. Последующие попытки стандартизации - такие как инструментарий Motif и среда CDE - не исправили положения.
Sun began by offering the Motif developer toolkit and MWM window manager as a standalone product for use with Solaris until CDE was released in 1995. Sun стала предлагать Motif development toolkit и менеджер окон mwm в качестве отдельного продукта для использования в операционной системе Solaris до 1995 года, когда была выпущена CDE.
It was initially developed by Mark Edel for Fermilab and released under a very restrictive licence, but today it is distributed under the less restrictive GNU General Public License (plus Motif clause ¹), and developed as an independent open-source project by a team of developers. Изначально разрабатывался Марком Эделем для Fermilab и издавался под коммерческой лицензией, но сегодня распространяется под лицензией GNU General Public License (включая условия Motif), и разрабатывается как независимый open source проект командой разработчиков.
Sure it's a basic Motif Interface, few icons, and just a couple of fonts... but one can see immediately that this is a tool for every day's work, only work and good work. We will see... Интерфейс построен на Motif, несколько пиктограмм и шрифтов, но на что сразу обращаешь внимание - редактор похож на инструмент для повседневного использования.
Больше примеров...