Английский - русский
Перевод слова Mosquito

Перевод mosquito с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комар (примеров 42)
But of course the most dangerous animal is the mosquito. Однако самое опасное животное на земле - это, все-таки, комар.
Did he just say "stings like a mosquito"? Он только что сказал "жалит как комар"?
According to the vet, she danced with the wrong mosquito, got herself a... nasty case of heartworm. Ветеринар сказал, ей попался нехороший комар, который подарил ей... тяжелую форму сердечного червя.
As a zoologist, he described several new species of amphibians and insects such as Anopheles lutzii (an Anopheles mosquito). Как зоолог он описал несколько новых видов земноводных и насекомых, таких как Anopheles lutzii (комар Anopheles).
In parts of Nigeria, a person can expect to be bitten by an infective mosquito carrying malaria up to 300 times in a year, while I am pretty much assured that no mosquito will give me malaria in Boston. В некоторых частях Нигерии, комар-разносчик малярии может укусить человека около 300 раз в году, в то время как я практически уверен, что ни один комар не может заразить меня малярией в Бостоне.
Больше примеров...
Москит (примеров 11)
That old mosquito took so much time. Этот старый москит занял столько времени.
When Scott was a boy growing up in Anchorage, Alaska, his father, USAF Major Christopher Summers, took the family for a flight in their de Havilland Mosquito. Когда Скотт был ещё ребёнком и рос в Анкоридже на Аляске, его отец, майор ВВС США Кристофер Саммерс взял семью в полёт на их «де Хавилланд Москит».
Once, in Chicago, I met a killer... they called him "Mosquito"... and do you know why? ... because he always found a way to get to his prey. Когда-то в Чикаго я знал киллера... все его звали "Москит"... и знаешь за что? ... за то, что он всегда добивался своей цели.
Here comes the bearded mosquito. Вот идёт бородатый москит.
The Mosquito acts as a sort of "wild card" piece; once played, the Mosquito takes on the characteristics of any other piece it touches at the time, so that its movement and abilities change during the course of the game. Москит играет роль «джокера» - будучи размещенным, москит превращается в фигуру, которую он в этот момент касается, поэтому его перемещение и способности изменяются в течение игры.
Больше примеров...
Москитные (примеров 5)
By choosing the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens, we ensure ourselves peace and a sense of security. Выбирая роллеты и москитные сетки KRISPOL, мы обеспечиваем себе спокойствие и безопасность.
Due to their variety of patterns and rich colour range, the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens match any building, enhancing its individual style. Роллеты и москитные сетки KRISPOL, благодаря разнообразию образцов и богатой цветовой гамме, можно идеально подобрать к любому строению, определив его индивидуальный стиль.
We got, later, the mosquito netting. Позднее мы получили москитные сетки.
We may concentrate on work or have a rest in peace and quiet. The KRISPOL rolling shutters and mosquito screens give you a sense of comfort; they function in a reliable manner and are easy to operate. Мы можем сосредоточиться на работе или спокойно отдохнуть, Роллеты и москитные сетки KRISPOL дают ощущение комфорта - действуют безотказно и обслуживаются легко.
We got, later, the mosquito netting. Позднее мы получили москитные сетки.
Больше примеров...
Противомоскитной (примеров 3)
Households in which under-fives have slept under mosquito netting Семьи, в которых дети младше 5 лет спят под противомоскитной сеткой
The active ingredient is gradually released from the mosquito netting fibres to retain insecticidal efficacy for a minimum of five years, even after repeated washings. Активное вещество постепенно выделяется из нитей противомоскитной сетки, и она сохраняет свои инсектицидные качества в течение не менее пяти лет даже после многочисленных стирок.
A single bite from a malaria-bearing mosquito is enough to end a child's life for want of a bed net or $1 treatment. Одного-единственного укуса малярийного комара достаточно, чтобы лишить жизни ребенка, если у него нет противомоскитной сетки или лекарств на сумму в 1 долл. США.
Больше примеров...
Mosquito (примеров 7)
His aircraft, a de Havilland Mosquito VI NT122, of 605 Squadron, crashed in the Netherlands. Его самолет De Havilland Mosquito (номер NT122) из 605-й эскадрильи разбился в Нидерландах.
In November 1958, she acquired an ex-RAF de Havilland Mosquito (number TK-655, civil registration G-AOSS). В ноябре 1958 она приобрела списанный самолёт ВВС Великобритании De Havilland Mosquito (номер TK-655; G-AOSS).
It was equipped with British-made de Havilland Mosquito aircraft. Построен на основе английского бомбардировщика de Havilland Mosquito.
Videos were made for the songs "Loco Mosquito", "Knocking 'Em Down (In the City)" and "Dog Food". Видеоклипы были сделаны на песни «Loco Mosquito», «Knocking 'Em Down (in the City)» и «Dog Food».
"Bill" Broadley, were killed when their Mosquito, HX922/"EG-F", was shot down by a Fw 190 flown by Feldwebel Mayer of 7. Их бомбардировщик De Havilland Mosquito под номером HX922/«EG-F» был сбит истребителем FW-190, которым управлял фельдфебель Майер из Jagdgeschwader 26.
Больше примеров...
Москито (примеров 21)
Approximately 14,000 aircraft, including Lancaster and Mosquito bombers, were built in Canada. Около 14000 самолетов, включая бомбардировщики «Ланкастер» и «Москито», были построены в Канаде.
Sam "Mosquito" Bockariue: Military Commander, exiled in Liberia by Samkoh in December 1999 Сэм «Москито» Бокари - военачальник, изгнан Санко в Либерию в декабре 1999 года
Five of the key former members of RUF, Foday Sankoh, Sam "Mosquito" Bockarie, Issa Sesay, Morris Kallon and Augustine Gbao, were indicted by the Special Court between 10 March and 4 June 2003. В период с 10 марта по 4 июня 2003 года Специальный суд вынес обвинительные заключения в отношении пяти ключевых бывших членов ОРФ Фоде Санко, Сэма «Москито» Бокари, Иссы Сесея, Мориса Каллона и Аугустино Гбао.
Craven was a pilot in World War II, flying a DeHavilland Mosquito over Germany to take photographs from an unarmed plane. Во время Второй мировой войны Крэйвен служил летчиком и летал над Германией в «ДеХавиланд Москито», делая снимки из невооруженного самолета.
Regarding Vieques, the Task Force recommends measures for accelerating its clean-up, for boosting sustainable growth, for improving the quality of health care for Vieques residents and for protecting Vieques' Mosquito Bay, which is bioluminescent. В отношении острова Вьекес целевая группа рекомендует принять меры в целях ускорения его очистки, стимулирования устойчивого роста, улучшения качества медицинского обслуживания жителей острова и защиты биолюминисцентного залива Москито Бэй.
Больше примеров...