Английский - русский
Перевод слова Mosquito

Перевод mosquito с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комар (примеров 42)
The mosquito fell right out of the air dead. Комар прямо в полёте упал замертво.
The mosquito has been found as far north as Chicago, but it does not survive the winters in the northern United States. Этот комар был обнаружен даже на севере, в районе Чикаго, однако он не способен выжить зимой на севере Соединенных Штатов.
Alan was in fact right, it is the mosquito. Алан прав, это комар.
So if our original mosquito was aa and our new mosquito is aB, where B is the anti-malarial gene, the babies should come out in four permutations: aa, aB, aa, Ba. Если обычный комар имеет генотип аа, а новый комар - аВ, где В - противомалярийный ген, то у потомства должны быть четыре сочетания: аа, аВ, аа, Ва.
It doesn't really's the same mosquito, and it's the same disease. Теперь представим, что вас укусил комар - переносчик вируса.
Больше примеров...
Москит (примеров 11)
Not a mosquito like you turns to dust if you stake it. Он не здоровый москит вроде тебя и не обратится в пыль от удара колом.
That old mosquito took so much time. Этот старый москит занял столько времени.
And that is why You have a smiling mosquito at your photo shoot. Вот почему у тебя есть радостный москит на фотосессии.
Once, in Chicago, I met a killer... they called him "Mosquito"... and do you know why? ... because he always found a way to get to his prey. Когда-то в Чикаго я знал киллера... все его звали "Москит"... и знаешь за что? ... за то, что он всегда добивался своей цели.
Your evil doing days are over, mosquito! Твоим черным делишкам пришел конец, Москит
Больше примеров...
Москитные (примеров 5)
By choosing the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens, we ensure ourselves peace and a sense of security. Выбирая роллеты и москитные сетки KRISPOL, мы обеспечиваем себе спокойствие и безопасность.
Due to their variety of patterns and rich colour range, the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens match any building, enhancing its individual style. Роллеты и москитные сетки KRISPOL, благодаря разнообразию образцов и богатой цветовой гамме, можно идеально подобрать к любому строению, определив его индивидуальный стиль.
We got, later, the mosquito netting. Позднее мы получили москитные сетки.
We may concentrate on work or have a rest in peace and quiet. The KRISPOL rolling shutters and mosquito screens give you a sense of comfort; they function in a reliable manner and are easy to operate. Мы можем сосредоточиться на работе или спокойно отдохнуть, Роллеты и москитные сетки KRISPOL дают ощущение комфорта - действуют безотказно и обслуживаются легко.
We got, later, the mosquito netting. Позднее мы получили москитные сетки.
Больше примеров...
Противомоскитной (примеров 3)
Households in which under-fives have slept under mosquito netting Семьи, в которых дети младше 5 лет спят под противомоскитной сеткой
The active ingredient is gradually released from the mosquito netting fibres to retain insecticidal efficacy for a minimum of five years, even after repeated washings. Активное вещество постепенно выделяется из нитей противомоскитной сетки, и она сохраняет свои инсектицидные качества в течение не менее пяти лет даже после многочисленных стирок.
A single bite from a malaria-bearing mosquito is enough to end a child's life for want of a bed net or $1 treatment. Одного-единственного укуса малярийного комара достаточно, чтобы лишить жизни ребенка, если у него нет противомоскитной сетки или лекарств на сумму в 1 долл. США.
Больше примеров...
Mosquito (примеров 7)
His aircraft, a de Havilland Mosquito VI NT122, of 605 Squadron, crashed in the Netherlands. Его самолет De Havilland Mosquito (номер NT122) из 605-й эскадрильи разбился в Нидерландах.
In November 1958, she acquired an ex-RAF de Havilland Mosquito (number TK-655, civil registration G-AOSS). В ноябре 1958 она приобрела списанный самолёт ВВС Великобритании De Havilland Mosquito (номер TK-655; G-AOSS).
It was equipped with British-made de Havilland Mosquito aircraft. Построен на основе английского бомбардировщика de Havilland Mosquito.
Videos were made for the songs "Loco Mosquito", "Knocking 'Em Down (In the City)" and "Dog Food". Видеоклипы были сделаны на песни «Loco Mosquito», «Knocking 'Em Down (in the City)» и «Dog Food».
Secondary and tertiary sources indicate that the island may have been named after the inhabitants of St Andro Island (aka St Andrew or San Andrés) off the Mosquito Coast of Honduras, because 1,400 migrants reportedly settled in Andros in 1787. Также считается, что остров мог быть назван по имени жителей острова Сан-Андрес (исп. San Andrés) на Берегу москитов (англ. Mosquito Coast), поскольку 1400 из них поселились на Андросе в 1787 году.
Больше примеров...
Москито (примеров 21)
Looking for "Mosquito" and his RUF in Liberia В поисках «Москито» и его ОРФ в Либерии
The Panel was unable to locate "Mosquito" but continues to believe that he is currently resident outside Liberia, possibly in Ghana. Группе не удалось обнаружить «Москито», но она продолжает считать, что он в настоящее время проживает за пределами Либерии, возможно в Гане.
Craven was a pilot in World War II, flying a DeHavilland Mosquito over Germany to take photographs from an unarmed plane. Во время Второй мировой войны Крэйвен служил летчиком и летал над Германией в «ДеХавиланд Москито», делая снимки из невооруженного самолета.
100/150 grade fuel was also used by Mosquito night fighters of the ADGB to intercept V-1s. Топливо сорта «100/150» также использовалось на ночных истребителях Москито ПВО Великобритании при перехвате Фау-1.
The first British contacts with the Mosquito region started around 1630, when the agents of the English chartered Providence Island Company-of which the Earl of Warwick was chairman and John Pym treasurer-occupied two small cays and established friendly relations with the local inhabitants. Первое поселение европейцев на территории индейцев москито появилось в 1630 году, когда агенты англичан основали компанию «Провиденс» (Providence Company), президентом которой был граф Уорик, а секретарём - Джон Пим, заняли два небольших острова и установили дружеские отношения с местными жителями.
Больше примеров...