| The Budget Directorate of the Moroccan Ministry of Economy and Finance has developed a geographical information system with the assistance of the United Nations Development Programme and with Spanish and French support. |
С помощью Программы развития Организации Объединенных Наций и в сотрудничестве с Испанией и Францией бюджетное управление министерства экономики и финансов Марокко разработало геоинформационную систему. |
| Convinced of the important role of Moroccan youth in promoting responsible citizenship, the King had called upon the Government to take the necessary steps to lower the voting age from 20 years to 18. |
Убежденный в том, что молодежь Марокко должна играть важную роль в формировании гражданского самосознания, король призвал правительство принять необходимые меры для снижения возраста участия в выборах с 20 до 18 лет. |
| The obstructions to the referendum process undermined the authority of the United Nations and were not in line with the promises of cooperation given to the Committee by the Moroccan representative during the previous session. |
Препятствия же на пути к проведению референдума подрывают авторитет Организации Объединенных Наций и не согласуются с обязательствами Марокко в отношении сотрудничества, о которых заявил членам Комитета представитель этой страны на прошлой сессии. |
| Under article 19 of the Moroccan nationality law, the loss of nationality could occur at the concerned person's request after s/he acquires another nationality. |
В соответствии со статьей 19 Закона о марокканском гражданстве гражданство Марокко может быть утрачено по ходатайству соответствующего лица, которое приобрело гражданство другого государства. |
| In the area of air traffic control, MINURSO is currently relying on the assistance of two Royal Moroccan Army Officers, who are taken into account as part of Morocco's voluntary contributions to the Mission. |
Что касается авиадиспетчерского обслуживания, то МООНРЗС полагается на помощь двух офицеров Королевской марокканской армии, предоставляемую как часть добровольного взноса Марокко для Миссии. |