Английский - русский
Перевод слова Moroccan

Перевод moroccan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Марокканский (примеров 84)
The Moroccan experience is constantly escalating, although the effort is not commensurate with the scale of the problem. Марокканский опыт постоянно обогащается, хотя прилагаемые усилия несоизмеримы с масштабом проблемы.
Without l.D. Moroccan passport costs 500 dollars. Без документов. Марокканский паспорт стоит 500 долларов.
The Moroccan Advisory Council on Human Rights had invited national human rights institutions to a meeting on the strengthening of the human rights treaty body system in June 2010 and the participants had adopted the Marrakech Statement. Марокканский Консультативный совет по правам человека пригласил национальные правозащитные институты принять участие в июне 2010 года в совещании, посвященном укреплению системы договорных органов по правам человека, участники которого выступили с Марракешским заявлением.
The adoption of a new law regulating the entry and stay of foreigners in Morocco. Furthermore, the Moroccan Parliament adopted a law against torture, which entered into force on February 2006. принятие нового закона, регулирующего въезд и пребывание иностранцев в Марокко. Кроме того, марокканский парламент принял закон о запрещении пыток, который вступил в силу в феврале 2006 года.
The criminalization of terrorism as such forms a part of the new provisions that the Moroccan legislator is preparing to introduce within the framework of the reform of the Moroccan Penal Code. По существу, терроризм объявляется преступлением в новых нормах, которые марокканский законодатель готовится предложить в рамках пересмотра Уголовного кодекса Марокко.
Больше примеров...
Марокканец (примеров 13)
Who knows if he was a Moroccan? Быть может, это был марокканец...
I think I heard Maggie say something once, like, he was French Moroccan? Я думаю, я слышал, как Мэгги сказала кое-что однажды, вроде, он был француз и марокканец.
"The Moroccan" by Matisse. "Марокканец" Матисса.
No, I Moroccan. Нет, я марокканец.
Twenty violent acts causing the death of a Moroccan (killed in Ajaccio on 4 February) and injuring five persons (also Moroccan) were recorded in 1994. "These manifestations, which hardly evoke any reaction, are becoming commonplace." 41 В 1994 году имели место 20 случаев насильственных действий, в результате которых погиб один марокканец (убитый в Аяччо 5 февраля) и пять человек были ранены (тоже марокканцы). "Такие проявления, обычно не вызывающие никакой реакции, имеют тенденцию становиться привычными" 36/.
Больше примеров...
Марокко (примеров 939)
The Ambassador of Morocco had raised another matter: the Moroccan prisoners held by the Frente POLISARIO. Посол Марокко поднимает и другой вопрос, который связан с марокканскими заключенными, содержащимися под стражей Фронтом ПОЛИСАРИО.
No contract was established with the Moroccan hospital in Casablanca С госпиталем Касабланки, Марокко, договорные отношения установлены не были
In that connection, he welcomed the Moroccan autonomy initiative and Security Council resolution 1754, which called on the parties to enter into negotiations, with a view to achieving a just and lasting political solution. В связи с этим он приветствует инициативу предоставления автономии, предложенную Марокко, и резолюцию 1754 Совета Безопасности, в которой сторонам предлагается начать переговоры в целях достижения справедливого и прочного политического решения.
Each time the list of persons whose entry into Morocco is updated it is transmitted to all Moroccan consular posts which are obliged to cross-check any request for a visa against the List. Каждый обновленный вариант перечня лиц, которым запрещен въезд в Марокко, направляется во все марокканские консульские учреждения, которые должны проверять каждое заявление о выдаче визы в свете этого списка.
The Government of Morocco stated that Law No. 132.60.1 of 6 September 1958 governing Moroccan nationality is in conformity with Commission on Human Rights resolution 2005/45, and does not violate human rights standards, including those on discrimination. Правительство Марокко сообщило о том, что Закон Nº 132.60.1 от 6 сентября 1958 года, регулирующий вопросы марокканского гражданства, соответствует резолюции 2005/45 Комиссии по правам человека и не нарушает нормы о правах человека, в том числе нормы, касающиеся дискриминации.
Больше примеров...