Английский - русский
Перевод слова Moroccan

Перевод moroccan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Марокканский (примеров 84)
Public access to the Wall was through the Moroccan Quarter, a labyrinth of narrow alleyways. Публичный доступ к Стене осуществлялся через Марокканский Квартал - лабиринт узких переулков.
As the result of this he holds Brazilian, Portuguese and Moroccan nationalities. Благодаря чему имеет бразильский, португальский и марокканский паспорт.
The Moroccan autonomy project draws inspiration from the relevant proposals of the United Nations Organization, and from the constitutional provisions in force in countries that are geographically and culturally close to Morocco. Марокканский проект автономии основан на соответствующих предложениях Организации Объединенных Наций и действующих конституционных положениях стран, географически и культурно близких Марокко.
In July 2011, the Moroccan people had voted overwhelmingly in favour of a new Constitution that placed emphasis on respect for human rights and fundamental freedoms, prohibited all forms of discrimination and expanded civic, political, economic, social and environmental rights. В июле 2011 года марокканский народ подавляющим большинством проголосовал за новую конституцию, в которой упор сделан на уважение прав человека и основных свобод, запрещены все формы дискриминации и расширены гражданские, политические, экономические, социальные и экологические права.
UNIC Rabat and the Moroccan Committee on Human Rights kicked off a national human rights campaign, launched simultaneously in Casablanca, Marrakesh and Rabat. ИЦООН в Рабате и Марокканский комитет по правам человека организовали национальную кампанию в защиту прав человека, проведение которой началось одновременно в Касабланке, Марракеше и Рабате.
Больше примеров...
Марокканец (примеров 13)
Who knows if he was a Moroccan? Быть может, это был марокканец...
Mr. Ezzouhdi, a Moroccan national born in 1970, had lived in France since the age of 5. Г-н Эззуди - марокканец 1970 года рождения, проживал во Франции с 5-летнего возраста.
I think I heard Maggie say something once, like, he was French Moroccan? Я думаю, я слышал, как Мэгги сказала кое-что однажды, вроде, он был француз и марокканец.
Abou Elkassim Britel, of Moroccan origin and an Italian citizen through marriage and naturalization, was seized in Lahore, Pakistan, on 10 March 2002. Абу Элькассим Бритель, марокканец по происхождению и гражданин Италии, приобретший гражданство по основаниям вступления в брак и натурализации, был захвачен в Лахоре, Пакистан, 10 марта 2002 года.
The young Moroccan did not cooperate with the police investigators - it has been difficult to trace him, since he has never given his address, even though his papers were in order - and he gave the impression of having been manipulated. Молодой марокканец не оказывал помощи в ведении следствия: его было трудно найти, поскольку он не сообщил своего адреса, хотя находился в стране на законном основании; создалось впечатление, что он действовал несамостоятельно.
Больше примеров...
Марокко (примеров 939)
Aliens who have been married for at least one year to a Moroccan spouse; иностранцы, которые не менее одного года состоят в браке с гражданами Марокко;
Efforts by the Moroccan governmental authorities have tended to include repeated contacts and dialogue with the Governments of host countries in order to safeguard the protections of migrant workers and improve their families' situations. З. Характерной особенностью деятельности органов государственной власти Марокко в этой области является продолжение контактов и расширение диалога с правительствами принимающих стран в целях защиты интересов трудящихся-мигрантов и улучшения положения их самих и членов их семей.
According to the principle of the territoriality of criminal law (see art. 5), aliens and stateless persons in the territory of the Kingdom are subject to Moroccan criminal law on the same terms as nationals. Согласно принципу территориальности уголовного законодательства (см. статью 5), иностранные граждане и апатриды, находящиеся на территории Королевства Марокко, подчиняются наравне с его гражданами марокканскому уголовному законодательству.
It is for this reason that Algeria has rejected the draft framework agreement proposed by the Kingdom of Morocco, which would offer, under Moroccan sovereignty, a form of pseudo-autonomy "to the residents of the territory". Именно по этой причине Алжир отверг предложенный Королевством Марокко проект рамочного соглашения, в соответствии с которым «жителям территории» под марокканским суверенитетом предоставляется псевдоавтономия.
Marche Verte (English: Green March) is the aerobatic demonstration team of the Royal Moroccan Air Force and the official aerobatic team of Morocco. «Зелёный Марш» (Marche Verte) - официальная авиационная пилотажная группа Королевских ВВС Марокко.
Больше примеров...