Английский - русский
Перевод слова Moroccan

Перевод moroccan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Марокканский (примеров 84)
Robert Assaraf, 81, Moroccan historian. Ассараф, Роберт (81) - марокканский историк.
The Moroccan Inter-professional Retirement Fund provides additional retirement cover for private sector employees. Марокканский межпрофессиональный пенсионный фонд предоставляет дополнительные пенсионные пособия работникам частного сектора.
They withdrew her Moroccan passport and expelled her to Spain's Canary Islands nearby. Они изъяли ее марокканский паспорт и выслали ее на территорию Испании возле Канарских островов.
Mr. Abdenabaoui (Morocco) said that the Moroccan people had a single identity, forged down the centuries, and that nothing could prevent it from maintaining its traditions and preserving its centuries-old cultural heritage. Г-н Абденабауи (Марокко) говорит, что марокканский народ является единым, что он сформировался на протяжении веков и что ничто не может помешать ему сохранить свои традиции и древнее культурное наследие.
Although the Algeciras Conference temporarily solved the First Moroccan Crisis it only worsened international tensions between the Triple Alliance and the Triple Entente. Альхесирасская конференция лишь временно решила Первый Марокканский кризис и обострила международную напряжённость между Тройственным союзом и Антантой.
Больше примеров...
Марокканец (примеров 13)
I'm Moroccan too, so? Я тоже марокканец. И что она мне сделает?
"The Moroccan" by Matisse. "Марокканец" Матисса.
No, I Moroccan. Нет, я марокканец.
Abou Elkassim Britel, of Moroccan origin and an Italian citizen through marriage and naturalization, was seized in Lahore, Pakistan, on 10 March 2002. Абу Элькассим Бритель, марокканец по происхождению и гражданин Италии, приобретший гражданство по основаниям вступления в брак и натурализации, был захвачен в Лахоре, Пакистан, 10 марта 2002 года.
The "military" branch is commanded by Hamoud Kanah (not listed), whose deputy is a Moroccan national named Mouaid Najar (not listed). «Военным» отделением командует Хамуд Канах (в перечне не числится), а его заместителем является марокканец по имени Муаид Наджар (в перечне не числится).
Больше примеров...
Марокко (примеров 939)
For example, the mission to Mauritania was conducted to enlighten policymakers about the need to develop the area of statistics and draw on the Moroccan experience. Например, состоялась миссия в Мавританию в целях информирования старших должностных лиц о необходимости развития статистики и опоры на опыт Марокко.
In keeping with that broad vision, the Kingdom of Morocco has renewed its commitment to cooperate with the Secretary-General and his Personal Envoy in order to find a lasting, negotiated and mutually acceptable political solution to the dispute over the Moroccan Sahara. Руководствуясь таким широким мировоззрением, Королевство Марокко обновило свое обязательство сотрудничать с Генеральным секретарем и его Личным посланником в целях отыскания долгосрочного, согласованного и взаимоприемлемого политического урегулирования спора относительно Марокканской Сахары.
Taking this agenda forward, the UNDP Evaluation Office in cooperation with the Moroccan National Observatory for Human Development organized the International Conference on National Evaluation Capacity, held in Casablanca, Morocco, from 15 to 17 December 2009. В соответствии с этой задачей Управление ПРООН по вопросам оценки в сотрудничестве с Марокканским национальным центром по развитию человеческого потенциала организовало в Касабланке, Марокко, 15 - 17 декабря 2009 года международную конференцию по национальному потенциалу в области оценки.
When asked whether it would be prepared to waive its position on the admissibility of appeals for hearings and to accept the Moroccan position, POLISARIO responded that it was ready to discuss the matter, as its position was that of the United Nations. На вопрос о том, готов ли он отказаться от своей позиции по вопросу о приемлемости апелляций и согласиться с точкой зрения Марокко, Фронт ПОЛИСАРИО ответил, что он готов обсудить данный вопрос, поскольку он занимает такую же позицию, что и Организация Объединенных Наций.
The newspaper Washington Post reported that senior Moroccan Government sources had informed it that agents of the United States of America had taken part in Mr. Zammar's interrogation in Morocco, and that United States officials had known that he would subsequently be transferred to Syria. Газета "Вашингтон пост" сообщила, что от высокопоставленных чиновников марокканского правительства ей стало известно, что представители Соединенных Штатов Америки принимали участие в допросе г-на Заммара в Марокко и что официальные лица Соединенных Штатов знали, что он затем будет доставлен в Сирию.
Больше примеров...