I'll find the fiend who brought my wife down into this moral morass. |
Я найду негодяя, окунувшего мою жену в это аморальное болото. |
It's an insalubrious morass, but if the Council do decide to build on it... |
Это болото вредно для здоровья, но если Совет решит там строить... |
We saw it, in the morass. |
Мы видели его в болото. |
The truth that politicians (David Cameron's UK government excluded, at least for now) are reluctant to admit is that Western Europe's current morass is distinct from the global US-made downturn. |
Правда заключается в том, что политики (за исключением правительства Великобритании Дэвида Камерона, по крайней мере, сейчас) не хотят признать, что сегодняшнее болото, в котором оказалась Западная Европе, не является следствием исключительно глобального спада по вине Америки. |
Well there are steps we can take to navigate our way through the morass. |
Есть шаги, которые мы можем предпринять, чтобы проложить себе дорогу сквозь это болото. |
Well there are steps we can take to navigate our way through the morass. |
Есть шаги, которые мы можем предпринять, чтобы проложить себе дорогу сквозь это болото. |