1100 Moorish philosopher Averroes (1126-1198), in commentary on Ghazali, takes the opposite view. | Мавританский философ Аверроэс (1126-1198) в комментарии к Газали придерживается противоположной точки зрения. |
We were taken as prisoners to the Moorish port of Saleh. | Нас перевезли в качестве пленных в мавританский порт Салех. |
Moorish Holy Temple of Science/Moorish Science Temple | Мавританский священный храм науки/Мавританский храм науки |
The inspiration for these works began in 1936 with a visit to the Alhambra, a fourteenth-century Moorish castle near Granada, Spain. | Источником вдохновения для этих работ послужило путешествие художника в Альгамбру в мавританский замок XIV века неподалёку от испанской Гренады в 1936 году. |
The baths have already gone through three stages of construction. You will not only discover neo-Romanesque elements from the period after it was built in 1844, but also a Moorish hall in Alhambra style added around 1900. | Бассейны уже прошли через три стадии строительства. Вы обнаружите не только нео-романские элементы периода после постройки в 1844 году, но также мавританский зал в стиле Альгамбры, добавленный около 1900 года. |
For over six centuries, with a short break from 1309 to 1333, Gibraltar remained under Moorish occupation. | В течение более шести столетий, с коротким перерывом с 1309 по 1333 год, Гибралтар остается под оккупацией мавров. |
Count Henry ruled as a vassal of Alfonso VI, whose Galician marches were thus secured against any sudden Moorish raid. | Граф Генрих правил как вассал Альфонсо VI, чьи приграничные галисийские территории были, таким образом, защищены от любого внезапного набега мавров. |
Moorish presence strongly influenced art and architecture in Portuguese territory, especially in Southern Portugal, where the Reconquista was only finished in 1249. | Присутствие мавров сильно повлияло на искусство и архитектуру на территории нынешней Португалии, особенно на южную её часть, где Реконкиста закончилась лишь в 1249 году. |
Nothing built during Moorish rule or during the reign of the first Portuguese kings survives. | В настоящее время в замке не сохранилось сооружений, воздвигнутых во времена мавров или первых португальских королей. |
The Moorish Ballet is later. | Бал мавров будет потом. |