Английский - русский
Перевод слова Moonstone
Вариант перевода Лунного камня

Примеры в контексте "Moonstone - Лунного камня"

Все варианты переводов "Moonstone":
Примеры: Moonstone - Лунного камня
Well, see I don't have the moonstone on me. Ну, видешь-ли у меня нет лунного камня при себе.
No, what about the moonstone? Нет, что насчет лунного камня?
Elena, if we can de-spell the moonstone, We can save your life. Елена, если мы сможем разрушить заклятие лунного камня мы сможем спасти твою жизнь.
The Moonstone disc and the picture in the museum catalogue are different. Диск лунного камня отличается от его фотографии из музея.
A spear-head and the Moonstone Disc. Наконечник копья и диск Лунного камня.
But Adrian has an alibi for the night the Moonstone Disc was stolen. Но у Адриана есть алиби на ту ночь, когда был украден Диск Лунного камня.
However, because of Baldwin's increasing signs of instability, Doc Samson arrives at Thunderbolts HQ to give him additional psychiatric assistance, preempting Moonstone's plan to be Baldwin's therapist and exploit his fragile mental state to her own ends. Однако, из-за возрастающих признаков нестабильности Болдуина, Док Самсон прибыл в штаб-квартиру Громовержцев, чтобы оказать ему дополнительную психиатрическую помощь, предпочтя план Лунного камня быть терапевтом Болдуина и использовать его хрупкое психическое состояние в своих целях.
So, how about that moonstone? Как насчет лунного камня?
So, how about that moonstone? Так что насчёт лунного камня?
By releasing it from the moonstone. Выпустим из лунного камня.
I'm here for the moonstone. Я здесь ради лунного камня.
Gems - Very rarely will you find gems, such as a lesser moonstone. Драгоценные камни - Драгоценные камни, вроде малого лунного камня, будут вам попадаться очень редко.
My gran used to tell us bedtime stories about the curse of Moonstone Ridge. Моя бабушка бывало рассказывала сказки о проклятье холма Лунного камня.
Doctor Janson, I understand you had an argument with Jeremy Harper on Moonstone Ridge just before the eclipse. Доктор Дженсон, как я понимаю, прямо перед затмением вы поругались с Джереми Харпером - ... на Холме Лунного камня.
That's the Moonstone Disc stolen from the museum with the spearhead. Это Диск Лунного камня, который украли из музея вместе с наконечником копья.
He also gifted Moonstone Ridge, the Stanton Astrodome and the land for the university observatory. Он также подарил Холм Лунного Камня, Стентонский звездный купол и землю для университетской обсерватории.
We've had UFOs on Moonstone Ridge. НЛО садились на наш Холм Лунного камня.
Her body was found on Moonstone Ridge 15 years ago. Её тело нашли на Холме Лунного Камня 15 лет назад.
And you were at the eclipse on Moonstone Ridge when Jeremy Harper was killed. И во время затмения вы были на Холме Лунного камня - ... когда был убит Джереми Харпер.
And I saw Harry a few nights back up on Moonstone Ridge with Jeremy's wife Catrina. И я видел его пару дней назад на Холме Лунного камня, ночью, с Катриной, женой Джереми.
We found some emails on Jeremy's phone, about the University Observatory's plans to extend onto Moonstone Ridge. В телефоне Джереми мы нашли письма о том, что университетская обсерватория планирует строительство на Холме Лунного камня.
Moonstone Ridge is cursed. Холм Лунного Камня проклят.
All from Moonstone Ridge. Все с Холма Лунного камня.
The Moonstone Curse, sir. Это из-за проклятья Холма Лунного камня.
Someone's also leaked to the press about the Moonstone Ridge extension. Кто-то слил прессе информацию о расширении обсерватории на Холме Лунного камня.