Mooney, prisoner No. 31921, quickly became one of the most famous political prisoners in America. |
Муни, заключенный Nº 31921, вскоре стал одним из самых известных политических заключенных в Америке. |
My name is Fish Mooney, and with all due respect, for you and I to have a good working relationship, there's some things that need to change. |
Меня зовут Фиш Муни, и со всем должным уважением, Вы и я должны иметь хорошие отношения, некоторые вещи здесь, необходимо изменить. |
Mrs. Mooney has a pie shop |
Миссис Муни тоже продает пироги |
After Mooney was sentenced, the Socialist Party tried to expel him, but his local branch held out. |
После приговора Муни Социалистическая партия попыталась исключить его из своих рядов, но этому воспротивилась её местная ячейка. |
In 2003, Kozelek and Koutsos, along with Geoff Stanfield and Tim Mooney, reformed as Sun Kil Moon, releasing the acclaimed album Ghosts of the Great Highway on Jetset Records. |
В 2003 году, Козелек и Кутсос (при участии Джива Стенфолда и Тима Муни) воссоединились под новым названием «Sun Kil Moon» и выпустили альбом Ghosts of the Great Highway (Призраки Большого Шоссе). |