| Hank moody, Dr. Reiss calling. | Хэнк Муди, это доктор Рейс. |
| I tell you something, Moody. | Я скажу тебе кое-что, Муди. |
| In 1842 Governor Moody suggested that sheep could be raised, and commercial sheep farming was first attempted on East Falkland where, by the year 1860, a considerable number were being run. | В 1842 году губернатор Муди предложил использовать местные возможности для разведения овец, после чего первый опыт товарного овцеводства был предпринят на Восточном Фолкленде, где к 1860 году уже имелось значительное поголовье этих животных. |
| If Mr. Moody believes you encouraged him to stuff that ballot box, - your words are problematic. | если мистер Муди полагает, что вы его поддержали в этом мероприятии с урной для голосования, ваши слова могут быть проблемой. |
| Tell your Mr. Moody I'll dazzle the eyes out of his head. | Скажи мистеру Муди, что он ослепнет от блеска. |
| I know I've been a little moody tonight. | Я знаю, я была немного капризный сегодня. |
| A typical man of our times... a bit moody. | Типичный человек нашего времени... немного капризный. |
| Well, dinner's rather moody, isn't it? | Ну, ужин довольно капризный, не так ли? |
| Moody Dylan, sweet Brandon, smoking Brenda. | Капризный Дилан, милый Брендон, курящая Бренда. |
| I've been moody and dissatisfied. | Я капризный и неудовлетворенный. |
| He's been so moody since I had Trevor and started work. | Он угрюмый с тех пор, как я родила Тревора и начала работать. |
| I'm a little moody today, I'll give you that. | Я сегодня немного угрюмый, не стану отрицать. |
| What's up, moody man? | Что произошло, угрюмый парень? |
| Why are you so moody today? | Почему ты такой угрюмый сегодня? |
| You're moody tonight. | А ты угрюмый сегодня. |
| I noticed I wasn't so moody. | Я заметил, что настроение стало лучше. |
| I mean, when they're out of whack, I get, like, moody and stuff, sweat and dizzy. | То есть, когда он не в порядке, у меня отвратительное настроение и прочие "прелести" вроде потливости и головокружения. |
| So then I'm in France and they were like, burning women at the stake for having a moody day, so I catch a train to Germany in the 1930s and I mean, we all know what happened there, right? | Я попала во Францию, а там женщин сжигали на кострах просто за плохое настроение, и в 1930 я села на поезд в Германию, а что там творилось ты и сам знаешь. |
| You were moody all afternoon. | Да. У вас еще днем испортилось настроение. |
| You... you had the right to be moody... to throw a party, or be by yourself. | Когда ты руководил театром, ты имел право менять настроение, устраивал нам вечеринки или запирался у себя в комнате. |
| He's moody, withdrawn, argumentative, Hungover. | он унылый, замкнутый, конфликтный, и у него похмелье. |
| You're a little moody for war, Benjamin. | Ты слишком унылый для войны, Бенджамин. |
| And, to be honest, he was a little moody. | и, если честно, он был немного унылый. |
| You've been moody all day. | Ты целый день унылый. |
| Joseph moody. this one's still open. | Джозеф Моуди. Вот это все еще открыто. |
| I know this is a difficult time, ms. Moody. | Я знаю, это неприятный момент, мисс Моуди. |
| Her last patient was a man named Joseph Moody. | Ее последним пациентом был человек по имени Джозеф Моуди. |
| Interest in the NDE was originally spurred by the research of psychiatrists Elisabeth Kübler-Ross, George G. Ritchie, and Raymond Moody. | Интерес к ОСП был первоначально вызван исследованием психиатров Элизабета Кюблера-Росса, Джорджа Г. Ричи и Раймонда Моуди. |
| In 1975, Moody wrote the best-selling book Life After Life and in 1977 he wrote a second book, Reflections on Life After Life. | В 1975 году Моуди написал бестселлер «Жизнь после жизни», в 1977 году он написал вторую книгу «Размышления о жизни после жизни». |
| The fifth and deciding game of that series was played at Moody Coliseum, as Reunion Arena, then the home court for the Mavericks, was hosting a tennis tournament. | Пятая и решающая игра в этой серии была сыграна в Moody Coliseum, так как на Реюньон-Арене, которая тогда была домашней площадкой для Маверикс, проходил теннисный турнир. |
| Also in 2013, he appeared with the Warren Haynes band at the Moody Theater in Austin, Texas, playing piano on one number and organ on the other. | В 2013 году он появился на одной сцене вместе с группой Уоррена Хейнса «The Moody Theater», сыграв одновременно на фортепиано и на электрооргане. |
| He cites his influences for the band at the time as The Moody Blues, Steve Miller Band and the krautrock scene of Kraftwerk, Neu! and particularly Can. | В числе основных влияний того времени он называл The Moody Blues, Steve Miller Band, а также краут-рок: Kraftwerk, Neu! и Can. |
| "Moody International"Certificate Inspectorate conducted an independent audit of the company and gave a certificate confirming that the quality management system of "ALSI" company corresponds to international requirements of "ISO 9001:2000". | Международная инспекция по сертификации "Moody International"провела независимый аудит компании и вручила сертификат, свидетельствующий о том, что система менеджмента качества в компании АЛСИ соответствует международным требованиям ISO 9001:2000. |
| It was produced by Doug Moody at Mystic Studios in Hollywood. | Его продюсером выступил Даг Муди (Doug Moody) на стдудии Mystic Голливуде. |
| She's been moody all day. | Она весь день была не в духе. |
| I mean... he seemed kind of moody, but that's not so unusual for him. | Он был немного не в духе, но для него это обычное дело. |
| Look, I know I've been moody lately, but... | Знаю, я была не в духе в последнее время, но... |
| Then why have you been so moody? | Тогда почему ты не в духе? |
| Is this why you've been so weird and moody lately? | Поэтому ты не в духе? |