| Well, Mr Moody... how would you sum it up? | Ну, мистер Муди... а, чтобы ты сказал о ней? |
| Hank Moody, as I live and breathe, are you looking out for me? | Хэнк Муди, честное слово, ты что, заботишься, обо мне? |
| The State of California versus Hank Moody. | Штат Калифорния против Хэнка Муди. |
| This is Hank Moody, Mom. | Это Хэнк Муди, мам. |
| Inspired by the funk bands of previous decades, rather than performing simply with turntables, Jake Wherry decided to take a seven piece band on tour, which included Tatham, Lamb, Andrew Ross, Micah Moody Jnr and percussionist Patrick Dawes. | Вдохновленный фанк-группами предыдущих десятилетий, Джейк Верри решил не просто выступать с вертушками, а в турне часть участников из семи различных групп, которые включали Tatham, Lamb, Эндрю Росса, Мику Муди младшего и ударника Патрика Доеса. |
| I know I've been a little moody tonight. | Я знаю, я была немного капризный сегодня. |
| A typical man of our times... a bit moody. | Типичный человек нашего времени... немного капризный. |
| Well, dinner's rather moody, isn't it? | Ну, ужин довольно капризный, не так ли? |
| Moody Dylan, sweet Brandon, smoking Brenda. | Капризный Дилан, милый Брендон, курящая Бренда. |
| I've been moody and dissatisfied. | Я капризный и неудовлетворенный. |
| He is gorgeous, he is a bit moody, but... | Он такой красавец, только немного угрюмый, но... |
| Morgan Jeffery of Digital Spy thought "The Hounds of Baskerville" was "an excellent installment of Sherlock - fun, moody and, at times, genuinely scary." | Морган Джеффри из «Digital Spy» считал, что «Собаки Баскервиля» был «отличной частью "Шерлока" - весёлый, угрюмый и, порой, по-настоящему страшный». |
| Why are you so moody today? | Почему ты такой угрюмый сегодня? |
| You're moody tonight. | А ты угрюмый сегодня. |
| Dead moody and serious. | Такой угрюмый и серьезный. |
| I noticed I wasn't so moody. | Я заметил, что настроение стало лучше. |
| I'm feeling good about my body and not at all moody. | Я отлично себя чувствую, и настроение в порядке. |
| You know, I don't mind you looking a little bit like me, but I do object to you being moody like me. | Знаешь, я не против, если ты немного похож на меня, но я точно против, что у тебя такое же мрачное настроение, как у меня. |
| You were moody all afternoon. | Да. У вас еще днем испортилось настроение. |
| You... you had the right to be moody... to throw a party, or be by yourself. | Когда ты руководил театром, ты имел право менять настроение, устраивал нам вечеринки или запирался у себя в комнате. |
| He's moody, withdrawn, argumentative, Hungover. | он унылый, замкнутый, конфликтный, и у него похмелье. |
| You're a little moody for war, Benjamin. | Ты слишком унылый для войны, Бенджамин. |
| And, to be honest, he was a little moody. | и, если честно, он был немного унылый. |
| You've been moody all day. | Ты целый день унылый. |
| I know this is a difficult time, ms. Moody. | Я знаю, это неприятный момент, мисс Моуди. |
| Her last patient was a man named Joseph Moody. | Ее последним пациентом был человек по имени Джозеф Моуди. |
| Interest in the NDE was originally spurred by the research of psychiatrists Elisabeth Kübler-Ross, George G. Ritchie, and Raymond Moody. | Интерес к ОСП был первоначально вызван исследованием психиатров Элизабета Кюблера-Росса, Джорджа Г. Ричи и Раймонда Моуди. |
| In 1975, Moody wrote the best-selling book Life After Life and in 1977 he wrote a second book, Reflections on Life After Life. | В 1975 году Моуди написал бестселлер «Жизнь после жизни», в 1977 году он написал вторую книгу «Размышления о жизни после жизни». |
| In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. | В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас. |
| The Other Side of Life is the twelfth studio album by English progressive rock band the Moody Blues, released in 1986 by Polydor Records. | The Other Side of Life - двенадцатый студийный альбом британской прогрессив рок-группы The Moody Blues, выпущенный лейблом Polydor Records в апреле 1986 года. |
| But I didn't know that Isaac Newton was in the Moody Blues. Did you? | Таки я не знал, что Исаак Ньютон играл в "Moody Blues". а вы знали? |
| The chanted vocal bridge at 3:40 in the song borrows the melody from the bridge of the Moody Blues' song "New Horizons" (from their 1972 album Seventh Sojourn). | Вокальный бридж в середине песни (3:40) заимствует мелодию из бриджа песни «New Horizons» группы The Moody Blues (альбом Seventh Sojourn (англ.)русск. |
| It was produced by Doug Moody at Mystic Studios in Hollywood. | Его продюсером выступил Даг Муди (Doug Moody) на стдудии Mystic Голливуде. |
| Every Good Boy Deserves Favour is the seventh album by The Moody Blues, released in 1971. | Every Good Boy Deserves Favour - седьмой студийный альбом британской прогрессив рок-группы The Moody Blues, выпущенный лейблом Threshold Records в июле 1971 года. |
| She's been moody all day. | Она весь день была не в духе. |
| I mean... he seemed kind of moody, but that's not so unusual for him. | Он был немного не в духе, но для него это обычное дело. |
| Look, I know I've been moody lately, but... | Знаю, я была не в духе в последнее время, но... |
| Then why have you been so moody? | Тогда почему ты не в духе? |
| Is this why you've been so weird and moody lately? | Поэтому ты не в духе? |