| Since 2007, Jason has been living in Montpellier, and his recent graphic novels have been initially published in French. |
С 2007 года проживает в Монпелье, и его последние графические романы были первоначально опубликованы на французском языке. |
| 2.19 On 31 January 2000, the author was served with a summons to appear at a hearing in the Montpellier appeal court on 4 April 2000. |
2.19 Повесткой судебного исполнителя от 31 января 2000 года автор был извещен о необходимости явиться 4 апреля 2000 года в апелляционный суд Монпелье. |
| Many Partnership members attended the meeting of the Ad Hoc Technical Expert Group on the Review of Implementation of the Programme of Work on Forest Biological Diversity, held in Montpellier, France, from 24 to 27 November 2003. |
Многие члены Партнерства участвовали в совещании Специальной группы технических экспертов по обзору хода осуществления Программы работы по вопросам биологического разнообразия лесов, которое проходило в Монпелье, Франция, с 24 по 27 ноября 2003 года. |
| A known weak spot for Gorgodze is his indiscipline, he has received 16 yellow cards for Montpellier since 2007. |
Слабым местом является недисциплинированность Горгодзе: с 2007 по 2014 годы он получил 16 жёлтых карточек в составе «Монпелье». |
| On 16 May, PSG won their third consecutive league title with a 2-1 victory at Montpellier, with Marquinhos playing the final 12 minutes in place of Yohan Cabaye. |
16 мая «ПСЖ» выиграл свой третий подряд титул чемпионата Франции, победив «Монпелье» со счётом 2:1, а Маркиньос же сыграл в этом матче только последние 12 минут, заменив Йоана Кабая. |