Montpellier was a bastion of Protestantism and Magnol was raised in the tradition of Calvinism. | Монпелье был оплотом протестантизма, и Маньоль был воспитан в кальвинистской традиции. |
Louis XIII finally entered Montpellier on 20 October 1622, bareheaded and unarmed. | Людовик XIII, наконец, вступил в Монпелье 20 октября 1622 года, в простых одеждах и без оружия. |
A peace had been signed a few days earlier on 19 October 1622, the Peace of Montpellier, which encouraged the people of La Rochelle to end hostilities. | Несколькими днями ранее, 19 октября 1622 года, был подписан мирный договор в Монпелье, который призвал народ Ла-Рошели прекратить военные действия. |
He was born in the city of Montpellier, where he lived and worked for most of his life. | Родился в Монпелье, где жил и работал большую часть жизни. |
He graduated in arts and medicine at Montpellier in 1533, and specialized in the functional and nervous disorders of women. | Учился на медицинском факультете университета Монпелье, после окончания которого в 1533 году специализировался на функциональных и нервных расстройствах у женщин. |
By plane: Montpellier méditerrannée Airport: 5 km. | En anvion: Aйroport Montpellier mйditerranйe: 5 Km. Navette jusqu'а la gare. |
The Sens restaurant and bar in the Eastwest Hotel serves the inventive cuisine of the Pourcel brothers, the award-winning chefs of the Jardin des Sens in Montpellier. | Бар-ресторан Sens в отеле Eastwest подаёт новаторские блюда братьев Pourcel, знаменитых поваров Jardin des Sens в Montpellier. |
Magnol was one of the founding members of the Société Royale des Sciences de Montpellier (1706) and held one of the three chairs in botany. | Маньоль был одним из членов-основателей Королевского научного общества в Монпелье (фр. Société Royale des Sciences de Montpellier) (1706) и занимал в нём одну из трёх позиций по ботанике. |
By train: Montpellier Railway station 1 Km. | En train: Gare SNCF de Montpellier: 1 Km. A pied 15 minutes. |
The Treaty of Montpellier (or the Peace of Montpellier) was signed in Montpellier on 18 October 1622 between King Louis XIII of France and Duke Henry II of Rohan. | Договор в Монпелье (фр. Traité de Montpellier) - договор, подписанный в Монпелье 18 октября 1622 года между королем Франции Людовиком XIII и лидером гугенотов Анри де Роганом. |