Chechens also live in Orléans, Le Mans, Besançon, Montpellier, Toulouse and Tours. | Чеченцы также живут в Орлеане, Ле-Мане, Безансоне, Монпелье, Тулузе и Туре. |
Louis XIII's campaign ended in a stalemate, leading to the 1622 Peace of Montpellier, which temporarily confirmed the right of the Huguenots in France. | 24 июня 1621 года кампания Людовика XIII зашла в тупик, что привело к миру в Монпелье в 1622 году, который временно подтвердил права гугенотов во Франции. |
You're coming with us to Montpellier. | Мы тебя отвезем домой, в Монпелье. |
Derangère was born in Montpellier where his parents finished their medicine studies. | Грегори Деранже родился в Монпелье, где его родители получали медицинское образование. |
And when we used to come down from Montpellier And our house was just ahead I'd get such a homely feeling | Когда мы спускались с Монпелье, и перед нами виднелся наш дом, мне становилось так тепло на душе. |
The Sens restaurant and bar in the Eastwest Hotel serves the inventive cuisine of the Pourcel brothers, the award-winning chefs of the Jardin des Sens in Montpellier. | Бар-ресторан Sens в отеле Eastwest подаёт новаторские блюда братьев Pourcel, знаменитых поваров Jardin des Sens в Montpellier. |
Magnol was one of the founding members of the Société Royale des Sciences de Montpellier (1706) and held one of the three chairs in botany. | Маньоль был одним из членов-основателей Королевского научного общества в Монпелье (фр. Société Royale des Sciences de Montpellier) (1706) и занимал в нём одну из трёх позиций по ботанике. |
By train: Montpellier Railway station 1 Km. | En train: Gare SNCF de Montpellier: 1 Km. A pied 15 minutes. |
The Treaty of Montpellier (or the Peace of Montpellier) was signed in Montpellier on 18 October 1622 between King Louis XIII of France and Duke Henry II of Rohan. | Договор в Монпелье (фр. Traité de Montpellier) - договор, подписанный в Монпелье 18 октября 1622 года между королем Франции Людовиком XIII и лидером гугенотов Анри де Роганом. |
The game was made by a small team within the Montpellier studio, so was considered an independent game produced by a large publisher. | Созданием игры занималась небольшая группа разработчиков внутри студии Ubisoft Montpellier, так что From Dust была сродни инди-играм, хотя и была выпущена крупным издателем. |