Английский - русский
Перевод слова Montesquieu

Перевод montesquieu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монтескье (примеров 23)
The three classic powers of Montesquieu are no longer the only ones in the government of the peoples. Три классические формы власти по Монтескье больше не являются единственными в народном управлении.
Montesquieu, Churchill, Hobbes... Монтескье, Черчилль, Хоббс...
She devoted her time to studying the works of Rousseau, Voltaire, Montesquieu, Pierre Bayle, and to the Encyclopedia of Diderot. Во время пребывания в монастыре она занялась изучением работ Руссо, Вольтера, Монтескье, Пьера Бейля, и Энциклопедии Дидро.
Background paper submitted by Michel Dispersyn, Professor at the University of Brussels, Visiting Professor at the Universities of Bordeaux and Nantes, associate member of the Comparative Labour and Social Security Law Centre of Montesquieu University - Bordeaux IV Документ для обсуждения, представленный гном Мишелем Дисперсеном, профессором Брюссельского свободного университета, приглашенным профессором Бордосского и Нантского университетов, ассоциированным членом Центра сравнительного права на труд и социальное обеспечение Университета им. Монтескье - Бордо IV
There are powers that are not as they were and others that Montesquieu, Locke and the drafters of liberal revolutions could not know of, because they did not exist or because, over time, they have changed configuration. Сейчас есть державы, которые уже не являются больше теми, чем они были вчера, и появились другие, о которых не могли знать Монтескье, Локк и авторы либеральных революций, потому что они либо не существовали прежде, либо с ходом времени претерпели изменения.
Больше примеров...
Монтескью (примеров 2)
You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? Знаете, какое большое влияние на нашу Конституцию оказал ваш Монтескью?
Hobbes, Locke, and Montesquieu reacted to such horrors as the Thirty-Year War by arguing that religion and politics must be separated in the interest, first and foremost, of ensuring civil peace. Реакцией Гоббса, Локка и Монтескью на такие ужасы того времени как, например, Тридцатилетняя Война, было заявление о том, что религия и политика должны быть разделены, исходя, прежде всего, из интересов поддержания гражданского мира и спокойствия.
Больше примеров...