Even the monsignor won't find it hard to argue that we've held our charitable hand out much too long. |
Даже монсеньор не будет спорить, что мы занимаемся благотворительность слишком долго. |
It looks like the monsignor won't be coming in today after all. |
Похоже, монсеньор сегодня не приедет. |
Well, I'm just trying to find out who led them astray, Monsignor, but my cousin here, he's hiding behind the collar. |
Я просто пытаюсь выяснить, кто сбил их с пути, монсеньор, но мой кузен прячется за воротничок. |
We were asked by Monsignor Mulregan to testify that we had been blackmailed by IAB Captain Ed Tucker into letting him run the trafficking ring. |
Монсеньор Мориган просил нас дать показания, что нас шантажировал капитан Такер из ОВР, чтобы мы ввели его в это дело. |
Monsignor Auza (Holy See): Since its adoption five years ago, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has stood as a guide for the various initiatives that have been implemented to fulfil the promises that were made to the people of Africa. |
Монсеньор Ауса (Святейший Престол) (говорит по-английски): С момента своего принятия пять лет назад Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД) выступало в роли своего рода руководства для различных инициатив, которые осуществлялись для выполнения обязательств, данных населению Африки. |