In humans, each monomer consists of 760 amino acids. |
У людей каждый мономер состоит из 760 аминокислот. |
And then literally, you now pour on a monomer. |
А потом вы буквально выливаете мономер. |
When used as infill material, rubber granulate replaces virgin materials such as ethylene propylene diene monomer and thermoplastic elastomers. |
При использовании в качестве заполняющего материала гранулят заменяет первичные материалы, таких как этилен пропилен диен мономер и термопластичные эластомеры. |
(c) Initiation at the crack tip and crack fill process by capillary action, triggering of the healing action, chemical reactions and polymerization between the healing agent (monomer) and matrix-embedded catalyst particles. |
с) инициирование процесса капиллярного восстановления вершины трещины и трещины путем начала восстанавливающего действия, химических реакций и полимеризации между восстанавливающим агентом (мономер) и частицами катализатора, заключенными в матрице. |
The increased need for raw material for manufacture ethilbenzol and styrene of shop N 46 became a push of a new stage of modernization at a factory "Monomer", which is included in holding JSK "Salavatnefteorgsintez". |
Возросшая потребность в сырье для производства этилбензола и стирола цеха N 46 стала толчком нового этапа модернизации на заводе "Мономер", входящем в холдинг ОАО "Салаватнефтеоргсинтез". |
Methyl methacrylate monomer, stabilized |
Метилметакрилата, мономер, стабилизированный |
The basic VWF monomer is a 2050-amino acid protein. |
Мономер VWF представляет собой белок, состоящий из 2050 аминокислотных остатков. |
The first commercial use of CR-39 monomer was to help create glass-reinforced plastic fuel tanks for the B-17 bomber aircraft in World War II, reducing weight and increasing range of the bomber. |
Впервые мономер CR-39 использовался при создании топливного бака из стеклопластика для бомбардировщика B-17 во время Второй Мировой войны, что позволило уменьшить вес и увеличить дальность его полёта. |
Each monomer has a single hydrophobic transmembrane-spanning domain composed of 25 to 38 amino acids, an extracellular N terminal region, and an intracellular C terminal region. |
Каждый мономер имеет один трансмембранный домен, состоящий из 25-38 аминокислотных остатков, внеклеточный N-концевой домен и внутриклеточный C-концевой домен. |
A vimentin monomer, like all other intermediate filaments, has a central a-helical domain, capped on each end by non-helical amino (head) and carboxyl (tail) domains. |
Мономер виментина, как и все другие белки промежуточных филаментов, имеет центральную а-спираль, заканчивующуюся с одной стороны карбоксигруппой (хвост), а с другой - аминогруппой (голова). |
"Monomer" plant, part of "Salavatneftteorgsyntez" JSC holding will get new equipment. |
Завод "Мономер", входящий в холдинг ОАО "Салаватнефтеоргсинтез", получит новое оборудование. |
Modernization of pyrolysis ovens at EP-300 installation at "Monomer" has already started. |
Уже начата модернизация печей пиролиза на установке ЭП-300 завода "Мономер". |
The major repair at "Monomer", which is a part of public holding "Salavatnephteorgsintez", is over. |
На заводе "Мономер", входящем в структуру холдинга ОАО "Салаватнефтеоргсинтез", завершился капитальный ремонт. |
Within the realization of the program of reconstruction in shop N 58 factories "Monomer" on the block thermal dealkyation installation of new modern furnace P-302 is made, the press-service of the enterprise informs. |
В рамках реализации программы реконструкции в цехе N 58 завода "Мономер" на блоке термического гидродеалкилирования произведен монтаж новой современной печи П-302, сообщает пресс-служба предприятия. |
MONOMER AND COMPOSITION FOR PRODUCING LOW-PERCENTAGE HYDROGEL AND/OR HYDROGEL HAVING A LOW CROSS LINKAGE CONTENT, A HYDROGEL AND A BIOCHIP BASED THEREON |
МОНОМЕР И КОМПОЗИЦИЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ НИЗКОПРОЦЕНТНОГО ГИДРОГЕЛЯ И/ИЛИ ГИДРОГЕЛЯ С НИЗКИМ СОДЕРЖАНИЕМ ПОПЕРЕЧНЫХ "СШИВОК", ГИДРОГЕЛЬ И БИОЧИП НА ЕГО ОСНОВЕ |
Besides, each bHLH monomer has a basic region, which helps mediate recognition between the bHLH monomer and the E-box (the basic region interacts with the major groove of the DNA). |
Кроме того, каждый мономер bHLH имеет основную область, которая помогает взаимному опознаванию между мономером bHLH и E-боксом (основная область взаимодействует с большим желобком ДНК). |
And then literally, you now pour on a monomer. |
А потом вы буквально выливаете мономер. |