When the inner monologue doesn't have enough time to comprehend all the past, the present horrors superimpose one upon the other. |
Когда внутренний монолог не успевает осмыслить все прошедшее, настоящие ужасы накладываются одна на другую. |
Alexander Nezlobin - his own humorous monologue, sometimes miniatures. |
Александр Незлобин - собственный юмористический монолог, иногда миниатюры. |
Poem "Last monologue Salavat" (1984) is devoted to disclosing the image of the national hero Salavat Yulaev. |
Поэма «Последний монолог Салавата» (1984) посвящена раскрытию образа народного героя Салавата Юлаева. |
I've heard this monologue, And you're not doing it very well. |
Я уже слышал этот монолог, и ты не особенно хорошо его исполняешь |
Perhaps instead of a regular bridge I could substitute it with a dramatic monologue spoken against a musical background. |
Может вместо обычного проигрыша я мог бы подставить драматический монолог поверх музыки. |