| He is walking through an empty film studio and ends his monologue by opening the doors to begin the main action. | Он идёт через пустую киностудию и заканчивает свой монолог, открыв дверь в основное действие. |
| The chanting and reminiscences turn into long internal monologue. | Сюжет-воспевание, сюжет-воспоминание переходит в долгий внутренний монолог. |
| That same summer he presents a theatrical monologue as part of the framework of the Cultural Olympiad entitled "AGES OF RIDICULE". | Тем же летом он также представил театральный монолог в рамках Культурной Олимпиады под названием «Годы насмешек». |
| It's great that your wife is up to this, it wouldn't work for you as a monologue. | Не, ну здорово, что твоя всё это самое, ты бы сам, как монолог, такое не смог бы. |
| That monologue at the end? | Тот монолог в конце... |