| Now we must return to our planet to catch a 1000-year-old Leno monologue. | Теперь мы должны вернуться на свою планету чтобы успеть на монолог Лено 1000-летней давности. |
| She made a tape of a monologue from a play she did in class. | Она записала монолог из пьесы, которую она играла в классе. |
| Do you find his metaphysical monologue as interesting as Tarzan? | Вы считаете, что его метафизический монолог так же интересен, как Тарзан? |
| The North-South dialogue has once again been reduced to an implacable monologue or, in the best of cases, a rhetorical exercise to which justice and equity are rarely invited. | Диалог Север-Юг снова ослабел и превратился в неумолимый монолог или, в лучшем случае, в риторическое упражнение, куда редко приглашают справедливость и равенство. |
| The Button-Down Mind of Bob Newhart comedy album included a sketch entitled "The Cruise of the U.S.S. Codfish" which was a monologue involving the final address by the captain to the crew of a nuclear-powered submarine after completing a two-year-long, around-the-world underwater voyage. | В комедийном альбоме The Button-Down Mind of Bob Newhart (англ.)русск. есть скетч под названием «The Cruise of the U.S.S. Codfish», который представляет собой монолог, включающий речь командира перед командой атомной субмарины после завершения двухлетнего подводного кругосветного путешествия. |