The idea is to photograph a whole monologue. |
Идея в том, чтобы фотографировать целый монолог. |
It is a completely typical drunken monologue... with its vain phrases that do not await response and its overbearing explanations. |
Это типичный монолог пьяного с пустыми фразами, не требующими ответа. |
Although this must be preserved, we must prevent it from becoming a monologue, for, while what our ancestors pass on to us is wisdom, roots and knowledge, it is possible to contribute to the perpetuation of errors. |
Несмотря на то, что он должен быть сохранен, мы не должны допустить его превращения в монолог, поскольку если то, что наши предки передают нам, представляет собой мудрость, основу и знания, то существует вероятность повторения ошибок. |
I have a monologue! |
У меня - монолог! |
For example, the intro/opening track features a split-personality monologue: Sticky Fingaz threatening himself at gunpoint, eventually committing suicide. |
Например, вступительный трек содержит монолог с разделением личности: Sticky Fingaz угрожает себе под прицелом, в конечном итоге совершая самоубийство. |