| I won't sit here and give you some monologue about how reformed I am. | Я не буду сидеть здесь и вести монолог о то, как сильно я исправился. |
| And perhaps I shall perform a monologue. | И, может быть, я исполню монолог |
| I mean, it's really a 90-minute monologue... that play. | То представление... это фактически полуторачасовой монолог. |
| Track six is an untitled interlude featuring a man reciting a monologue about "Maureen and her five sisters" over a funk sample. | Шестая по счёту композиция является безымянной прелюдией, в которой на фоне фанковой мелодии мужчина декламирует монолог о «Морин и пяти её сёстрах». |
| In 1992 he released the "Monologue of the Crazed Violinist." In 1996 he released "Catharsis II", "Wander", and "Communion". | В 1990-м родился первый альбом - Catharsis, после которого два года спустя последовал «Монолог безумного скрипача», затем Catharsis II, Wander и Communion. |