And thus, engine and compressor are integrated into a monoblock. |
Таким образом, двигатель и компрессор заключены в единый моноблок. |
Heating: The monoblock is connected to the Energy Center located directly on the premises. |
Отопление: Моноблок подключен к Энергоцентру прямо в комплексе. |
Gas: Natural gas supplied from the EON (natural gas supplier) network. The monoblock is equiped by its own two-stage regulation station with 1,200 cbm output at 20 kPa pressure. |
Газ: Природный газ подается из сети «EON», моноблок имеет свою собственную двухступенчатую регулировочную станцию мощностью 1200 м3 при давлении газа 20 кПa. |
Manufacturing monoblock, technical and office spaces of a total size of 33,500 sq m, in fine condition. Completion and final inspection of the building in 1978. |
Производственный моноблок, техническая база и офисы общей площадью 33.500 м², в очень хорошем состоянии, приемка здания состоялась в 1978 году. |
Manufacturing monoblock, technical and office premises of a total area of 33,500 sqm built in 1978, Premises can be split into parts and can be operated as warehouses. |
Производственный моноблок, техническая база и офисы общей площадью 33500 м², в очень хорошем состоянии, приемка здания состоялась в 1978 году. Можно разделить на части и использовать в качестве складов. |
Hydraulic system is a high suction monoblock. |
Гидравлическая система - моноблок производительностью до 80 л/мин. |