| The annual cost of each bed in 1868 was about £40; this was raised by donations made at Monmouth's banks or directly at the Dispensary. | Годовое содержание каждой кровати в 1868 году составило около 40 фунтов стерлингов, и эта сумма собиралась за счёт пожертвований, сделанных в банках Монмута или непосредственно в диспансере. |
| The museum also holds items relating to Monmouth town's history and archaeology, and an archive relating to Charles Rolls and his family. | В музее также есть вещи, относящиеся к истории и археологии Монмута, а также архив, касающийся Чарльза Роллса и его семьи. |
| It was briefly a roller skating rink, belonging to the White Swan Hotel, at the end of the 19th century, before reopening in 1910 as Monmouth's first cinema, the "Living Picture Palace and Rinkeries". | Непродолжительное время, в конце XIX века, тут был ролледром, принадлежащий отелю Белый лебедь, а в 1910 году здание стало первым кинотеатром Монмута, «Living Picture Palace and Rinkeries». |
| The Monmouth rebels were sold into slavery as described in the book; and the shifting political alliances of the Glorious Revolution of 1688 are used in the novel as a plot device to allow Blood's return to respectability. | Восставшие сторонники Монмута действительно были проданы в рабство, как и описывается в книге; а смена политического курса Англии после Славной революции 1688 г. была использована как возможность реабилитировать своего героя. |
| However, antiquarian sources state that much of the trade moved from Monmouth to Bewdley in Worcestershire at some point, following an outbreak of plague at Monmouth. | Однако антикварные источники утверждают, что основная торговля переехала из Монмута в Бьюдли в Вустершире после вспышки в Монмуте чумы. |
| I have an honorary degree from monmouth university. | У меня есть степень почетного доктора университета Монмут. |
| Although the inn has closed, the name Monmouth Cap remains in use for the locality. | Хотя гостиница была закрыта, название Монмут Кап по-прежнему используется для данной местности. |
| Oswald is the Duke of Monmouth and Osmond/Grimbald is the Earl of Shaftesbury. | Освальд - герцог Монмут, а Осмонд/Гримбальд - граф Шефтсбери. |
| In 1986, he was named Sergeant of the Year at Fort Monmouth, New Jersey. | В 1960 году памятник Данвуди был установлен в парке его имени в форте Монмут, штат Нью-Джерси. |
| He purchased Monmouth in 1826, and it would remain in his family for the next 100 years. | В 1826 году он приобрёл усадьбу Монмут, которая стала собственностью его семьи на последующие 100 лет. |
| Thomas was presumably born in Monmouth, since he is identified by the town's name. | Томас вероятно родился в Монмуте, так как он идентифицируется своим именем по названию этого города. |
| Catastrophe Ballet was recorded at Rockfield studios in Monmouth, Wales around the same time. | Catastrophe Ballet был записан в это время в студии Rockfield, находящейся в Монмуте, Уэльс. |
| It is constructed in stone, with a wide, fifteenth-century four-centre doorway and is a rare medieval survival in Monmouth. | Он сделан из камня, с широким, XV века, четырёхдверным дверным проёмом, и является редким средневековым зданием, сохранившимся в Монмуте. |
| Residences in Monmouth associated with the Hyam family were Cornwall House in Monnow Street and Parade House on North Parade. | Местами, связанными с семьёй в Монмуте, были та же Корнуолл-Хауз (Cornwall House) на Монноу-стрит и Парадный дом (Parade House) на Норт Парад (North Parade). |
| The Lonely Planet guide describes it as "the most family-friendly pub in Monmouth with a warm atmosphere and a big beer garden with children's play area." | Справочник Lonely Planet охарактеризовал его как крайне семейный паб в Монмуте, с тёплой атмосферой и большим биргартеном с площадкой для детских игр. |
| During the late nineteenth century, the hotel was the headquarters of the Monmouth Branch of the Cyclists Touring Club. | В конце XIX века отель был в штаб-квартирой монмутского отделения клуба велосипедистов Cyclists' Touring Club. |
| According to Geoffrey of Monmouth's influential pseudohistory Historia Regum Britanniae, the realm was named after the legendary king Locrinus, the oldest son of Brutus of Troy. | Согласно средневековой хронике Гальфрида Монмутского Historia Regum Britanniae, царство было названо в честь легендарного короля Локрина, старшего сына Брута Троянского. |
| After the butchers moved out the premises were extensively restored and were given an award by Monmouth Civic Society on 16 October 1991. | После того, как они покинули помещения, дом был тщательно отреставрирован и получил награду Монмутского гражданского общества 16 октября 1991 года. |
| In July 2013 Quinnipiac University and Monmouth University joined the MAAC to replace Loyola University Maryland, which departed to join the Patriot League. | В 2013 году в неё включили команды Монмутского университета и Квиннипэкского университета, а команда Мэрилендского университета Лойолы была переведена в конференцию Patriot League. |
| The museum is located in the old Market Hall in the town centre in Monmouth, a short distance from the River Monnow, Monmouth Castle and Agincourt Square. | Музей расположен в старом здании рынка в центре города, неподалёку от реки Монноу и Монмутского замка. |
| In response, Henry of Monmouth (son of Henry IV and the future Henry V) attacked and burned Owain's homes at Glyndyfrdwy and Sycharth. | В ответ на это, Генри Монмутский (сын Генриха IV и будущий король Англии - Генрих V) напал и сжёг дома Оуайна в его имениях, Глиндифрдуи и Сичарт. |
| The inn, and surrounding court, were rebuilt in 1839, following the redevelopment of Priory Street, a reconstruction to which the prolific Monmouth architect George Vaughan Maddox contributed. | Гостиница и её окружение были перестроены в 1839 году, в рамках перестройки Прайори-стрит, реконструкцией которой занимался монмутский архитектор Джордж Вогхан Мэддокс. |
| After being severely damaged by fire in 1963, it was partly rebuilt and is now the home of Monmouth Museum (formerly the Nelson Museum). | Сильно пострадало от пожара в 1963 году, было частично восстановлено, и в настоящее время в нём расположен Монмутский музей (бывший музей Нельсона). |
| Monmouth Priory, Priory Street, Monmouth, Monmouthshire is a building that incorporates the remains of the monastic buildings attached to St Mary's Priory Church. | Монмутский монастырь (англ. Monmouth Priory) - здание в Монмуте, которое включает в себя остатки монастырских построек, переданных Монастырской церкви святой Марии. |
| HMS Monmouth was commissioned in September 1796 under the command of the Captain William Carnegie, Earl of Northesk. | Monmouth был введен в эксплуатацию в сентябре 1796 года под командованием капитана Уильяма Карнеги, графа Нортеска. |
| In the battle Monmouth had five men killed and 22 wounded. | В сражении Monmouth потерял 5 человек убитыми и 22 ранеными. |
| When former Labour Party leader Neil Kinnock saw the young David-Lloyd performing at Monmouth Castle, he sent him £250 to use towards his acting career. | Когда бывший лидер Лейбористской партии Нейл Киннок увидал молодого Гарета в спектакле в Monmouth Castle, он отправил ему 250 фунтов на развитие актёрской карьеры. |
| It is leased to a charitable trust, the Monmouth Savoy Trust, comprising voluntary enthusiasts who operate the venue for the benefit of the local community. | Театр сдаётся в аренду благотворительному фонду, Monmouth Savoy Trust, в который входят добровольцы-энтузиасты, работающие на благо местного сообщества. |
| Ashley was discovered at her hometown mall in Monmouth County when she was three. | Эшли выросла в графстве Monmouth County и ее карьера началась там, когда ей было 3 года. |
| Others were less well known, such as The Nelson Garden or Monmouth Methodist Church, even though townspeople passed them every day. | Другие менее известны, например, Сад Нельсона и Монмутская методистская церковь, хотя горожане проходят мимо них каждый день. |
| Monmouth Library has become the first library in the world to add QR codes to books. | Монмутская библиотека стала первой в мире библиотекой, добавившей QR-коды в книги. |
| The Monmouth cap was an item of woollen headgear fashionable between the 15th and 18th centuries, and associated with the town of Monmouth in south east Wales. | Монмутская шапка - модный головной шерстяной убор XV-XVIII веков, связанный с городом Монмут, расположенным на юго-востоке Уэльса. |
| Monmouth Methodist Church is located in Monmouth, south east Wales. | Монмутская методистская церковь (англ. Monmouth Methodist Church) - церковь, расположенная в Монмуте, на юго-востоке Уэльса. |
| He commissioned Geoffrey of Monmouth to compose the Prophecies of Merlin, which Geoffrey dedicated to him. | Он заказал Гальфриду Монмутскому написание «Пророчеств Мерлина», которые Гальфрид посвятил ему. |
| Meanwhile, Eliza becomes heavily involved in the politics of Amsterdam, helping Knott Bolstrood and the Duke of Monmouth manipulate the trade of VOC stock. | В то же время Элиза всё больше втягивается в политическую жизнь Амстердама, помогая Ноту Боллструду и герцогу Монмутскому манипулировать торгами. |
| Both St Thomas' and the nearby Monnow Bridge were damaged by fire in the Battle of Monmouth in 1233, part of the series of uprisings against Henry III by his barons. | И церковь, и расположенный рядом мост пострадали при пожаре во время Монмутской битвы 1233 года (части восстания баронов против Генриха III). |
| Oliver attended Monmouth Academy in Monmouth, North Yarmouth Academy in Yarmouth, Kents Hill School in Readfield, and graduated from Bowdoin College in 1850 at the age of 19. | Оливер учился в Монмутской Академии (штат Мэн), Норт-Ярмут академии в Ярмуте, школе Кент-Хилл в Ридфилде и окончил Боудоин-колледж в 1850. |