| Lord Kaidu is challenging your claim to the Mongol throne. |
Владыка Хайду бросает тебе вызов за монгольский трон. |
| The traditional Mongol script was replaced by Cyrillic in the 1940s and it has been used ever since. |
В 1940-х годах традиционный монгольский алфавит был заменен кириллицей, и с тех пор она используется в этой стране. |
| In 1266, Kublai Khan dispatched emissaries to Japan with a letter saying: Cherished by the Mandate of Heaven, the Great Mongol emperor sends this letter to the king of Japan. |
В 1266, Хубилай отправляет гонцов в Японию с письмом следующего содержания: Помазанный небом, Великий монгольский император шлёт письмо правителю Японии. |
| Tegana, the Mongol Warlord. |
Тёхана, монгольский военный эмиссар. |
| Three weeks after Cao Qin's failed uprising, the Mongol leader Bolai, who had been staging raids into northern China, sent an embassy into China to request formal tribute relations and to serve as a vassal to the Ming. |
Три недели спустя после неудачного восстания Цао Циня монгольский вождь Болай, совершавший набеги на Северный Китай, прислал послов с предложением стать вассалом Мин. |