| I think Moliere must've liked money a lot, but he didn't have much. | Я думаю, Мольер очень любил деньги, но у него никогда не было их много. |
| Master Moliere agrees to keep secret the entire undertaking inside Master Jourdain's home and out, notably as regards... | Г- н Мольер обязуется хранить в строжайшем секрете всё, что касается этого предприятия, как в доме г-на Журдена, так и за его пределами, а именно от... мадам Журден. |
| They've got a great programme: Six Moliére, four Corneille and Racine. | Прекрасная программа: шесть раз Мольер, четыре Корнель и Расин. |
| He says he must make the King dance and that Molière is waiting on stage. | Говорит, что должен заставить короля танцевать и что Мольер ждёт его в театре. |
| For reducing me to a rattle Molière shakes to make others laugh? | За то, что мсье Мольер сделал из меня паяца, которым он веселит публику? |