Английский - русский
Перевод слова Moldavia

Перевод moldavia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молдавии (примеров 67)
His company soon gained control over salt exports from Wallachia and Moldavia. Вскоре его компания получает контроль над экспортом соли из Валахии и Молдавии.
There is also the Voivodes' Room, located at first floor, where there are the portraits of Moldavia's rulers and Romania's kings, starting with Decebalus and Trajan, paintings made by Ștefan Dimitrescu and his students. Существует также Зал воевод, расположенный на первом этаже, где есть портреты правителей Молдавии и Румынских царей, начиная с Децебала и Траяна, картины выполнены Штефаном Димитреску и его учениками.
This would mean that in 1496-1497 he accompanied the Muscovite envoy Ivan Oscherin, who was traveling back and forth between Moscow and Moldavia. В 1496-1497 годах Арбор сопровождал московского посланника Ивана Осчирина, который свершал путешествие от Москвы до Молдавии.
The modern city was built in the early 18th century by Armenians, successors of the Cilician Armenian diaspora, who had originally settled in Crimea and Moldavia, and moved to Transylvania sometime after 1650. Современный город был построен в начале 16 века армянами, переселенцами из Киликийского армянского царства, которые первоначально обосновались в Крыму и Молдавии, а в 1650-х годах переехали в Трансильванию.
He was a Dominican missionary in Moldavia and was bishop of Skopje (1645 - 1649), custodian canon of Esztergom and Bishop of Csanád. Был доминиканским миссионером в Молдавии и епископом в османском Скопье (1645 - 1649), хранителем канона Эстергома и епископом Чанада (Епархия Сегеда-Чанада).
Больше примеров...
Молдавию (примеров 25)
The region had previously belonged to Wallachia, but had been incorporated into Moldavia in the late 14th century. Область ранее принадлежала Валахии, но была включена в Молдавию в конце 14 века.
The self-designation of Romanians as Romans is mentioned in some 30 scholarly works as early as the 16th century by mainly Italian humanists travelling in Transylvania, Moldavia and Walachia. Самоназвание румын как римлян упоминается в научно-исследовательских работах XVI века итальянских гуманистов, которые совершали путешествия в Трансильванию, Молдавию и Валахию.
Several foreign travelers through Moldavia since the 16th century noted that locals called themselves "Romanians" and their language "Romanian". Необходимо отметить, что путешественники, посещавшие Молдавию в XVI веке, упоминали, что её жители называли себя румынами.
Długosz writes in his "Annals" that in 1467, a certain "Berendeja" went to the court of Corvinus and promised to make Moldavia his vassal, if the King would in turn make him Prince of Moldavia. Длугош пишет в своих анналах, что в 1467 году, некто «Берендей» пошёл к Корвину и обещал сделать Молдавию вассалом Венгрии, если король, в свою очередь сделает его князем Молдавии.
The 7th Division was moved to the Russian front in Moldavia. В то же время румынская 7-я дивизия была передислоцирована с венгерского фронта на русский фронт, в Северную Молдавию.
Больше примеров...
Молдавия (примеров 14)
The movement's main areas of influence were Western Moldavia, Bukovina, and Banat. Главными областями влияния движения была Молдавия, Буковина и Банат.
The latter fled to Poland, but was later forced to seek asylum in Transylvania, after Moldavia and Poland concluded a new treaty. Последний бежал в Польшу, однако позднее был вынужден искать убежища в Трансильвании, после того как Молдавия и Польша заключили новый договор.
Russian translations of Bukov's I see you, Moldavia (1942) and Spring on the Dniester (1944) were published in Moscow. В русском переводе вышли в Москве сборники стихов Букова «Я вижу тебя, Молдавия» (1942) и «Весна на Днестре» (1944).
Probably not with maximum concentration of Trojan places is in Bulgaria, Romania, Moldavia and Ukraine may signify the real scope of state building and military activity of forgotten governor. В массе своей они могут свидетельствовать лишь о популярности данного имени у славян. Но регион наибольшей концентрации «трояновых» мест - Болгария, Румыния, Молдавия и Украина - может указывать на реальные масштабы державостроительства и военной активности забытого правителя.
In 1359, Bogdan I of Moldavia rebelled against the King of Hungary and founded an independent Moldavia. В 1359 году Богдан I восстал против Венгрии и основал независимое княжество Молдавия.
Больше примеров...
Молдовы (примеров 17)
The European route E58, that links the region of Moldavia with Transylvania, crosses the city. Европейский маршрут E58 пересекает город, который связывает область Молдовы с Трансильванией.
In 1862, after Wallachia and Moldavia were united to form the Principality of Romania, Bucharest became the new nation's capital city. В 1861 году после провозглашения объединения Валахии и Молдовы Бухарест стал столицей Румынии.
In 1859, Moldavia and Walachia were united under Prince Alexandru Ion Cuza. 1859 год: объединение Молдовы и Валахии под властью князя Александра Иоана Кузы.
According to nationality, 18 of them were from the territory of the ex-union of Serbia and Montenegro, three from Moldavia, two from Ukraine, and one from Croatia. Что касается их гражданства, то 18 из них были выходцами с территории бывшего содружества Сербии и Черногории, три - из Молдовы, два - из Украины и один человек - из Хорватии.
Through the intermediary of Petru Muşat, the prince of Moldavia, he concluded a treaty of alliance with Władysław II Jagiełło, king of Poland in 1389. Так, при посредничестве государя Молдовы Петра Мушата, Мирча Старый заключает в 1389 году договор о взаимопомощи с королём Польши Владиславом Ягайло.
Больше примеров...
Молдова (примеров 4)
The overwhelming majority of the victims are coming from Romania, Ukraine, Republic of Moldavia, Russian Federation. Подавляющее большинство этих лиц являются выходцами из Румынии, Украины, Республики Молдова, Российской Федерации.
Liviu Deleanu was born in Iași, the capital of the Romanian province of Moldavia, in a house on strada Veche (Veche street) in 1911. Ливиу Деляну родился в Яссах - столице румынской провинции Молдова - в доме по улице Веке (strada Veche) в 1911 году.
There are some other readmission agreements in the process of examination and signature with different countries, such as with the United Kingdom, the Kingdom of the Netherlands, the Grand Duchy of Luxembourg, Croatia, Macedonia, Moldavia, Slovakia, Slovenia and the EU. На стадии рассмотрения и подписания находится ряд других соглашений о возвращении с другими странами, такими, как Соединенное Королевство, Королевство Нидерландов, Великое Герцогство Люксембург, Хорватия, Македония, Молдова, Словакия, Словения и ЕС.
Also, through the monitoring of the announcements in the newspapers, regarding offers as baby sitter, modeling activities, artistic impresario, 430 persons involved in trafficking were identified and several networks operating in Republic of Moldavia or Cyprus were dismantled. Кроме того, путем отслеживания публикуемых в газетах рекламных материалов, касающихся предложений работы в качестве гувернанток, моделей и танцовщиц, были выявлены 430 лиц, участвующих в торговле людьми, и ликвидированы несколько сетей, действовавших в Республике Молдова и на Кипре.
Больше примеров...
Молдавией (примеров 4)
Therefore, when Emperor Rudolf II's forces gained control of Moldavia, Transylvania (Polish: Siedmiogród) and started supporting Mihai Viteazul (Polish: Michał Waleczny), prince of Wallachia, the Ottomans didn't look too favourably at the Commonwealth's meddling. Поэтому, когда император Рудольф II получил контроль над Молдавией, Трансильванией и начал поддерживать Михая Храброго, князя Валахии, то турки стали выглядеть не слишком благоприятно на фоне вмешательства в Польшу.
This mission was part of a series of high-level contacts between Moldavia, Moscow, and Lithuania, persuading Alexander Jagiellon, who was only Grand Duke of Lithuania at the time, to withdraw from an alliance with Poland. Эта миссия была частью серии контактов высокого уровня между Молдавией, Москвой и Литвой, целью которой было убедить Александра Ягеллончиепа, великого князя Литвы, выйти из союза с Польшей.
He could have had Moldavia and Wallachia. Он мог бы довольствоваться Молдавией и Валахией.
In May 1600 Michael gained control of Moldavia, thus he became the leader of the three principalities of Wallachia, Moldavia and Transylvania (the three major regions of modern Romania). В мае 1600 года Михай получил контроль над Молдавией, объединив три княжества - Валахию, Молдавию и Трансильванию (три основных регионах современной Румынии).
Больше примеров...
Молдавский (примеров 3)
Unlike the other Romanian dialects-those of Wallachia, Moldavia, and Banat-the Romanian of Transylvania is broken up into many smaller and less distinct local speech varieties, making its dialectal classification more difficult. В отличие от других диалектов, таких как мунтенский, молдавский и банатский, говоры Трансильвании раздроблены на многочисленные мелкие наречия с незначительными отличиями, что затрудняет их диалектную классификацию.
Prince Nicholas died while in office in Bucharest; he was succeeded as prince of Wallachia in 1730 by his son Constantine Mavrocordatos, who would rule Wallachia six times and Moldavia five times until 1769. На валашском престоле в 1730 году ему наследовал его сын Константин Маврокордат, который до 1769 года шесть раз занимал валашский престол и пять - молдавский.
Although Wallachia paid tribute to the Ottoman Empire from 1417, and Moldavia from 1456, their two medieval monarchs, Mircea the Old of Wallachia (1386-1418) and Stephen the Great of Moldavia (1457-1504) conducted successful military operations against the Ottoman Turks. Хотя Валахия платила дань Османской империи с 1417 года, а Молдавия с 1456 года, два их средневековых правителя, Мирча Старый Валахский (1386-1418) и Стефан Великий Молдавский (1457-1504) проводили успешные военные операции против османов.
Больше примеров...