| On the other hand, MoF has suffered no loss if a lost stamp has either not been used by a member of the public or exchanged for cash. | С другой стороны, МФ не понесло потерь, если утраченная марка не была использована населением или не была обменена на наличные деньги. |
| In close cooperation with the PA Ministry of Finance (MoF), UNCTAD has taken the necessary measures to maintain its advisory and training services under the project Strengthening capacities in debt monitoring and financial analysis (DMFAS). | ЮНКТАД в тесном сотрудничестве с министерством финансов (МФ) ПО приняла необходимые меры для оказания консультативных услуг и подготовки кадров в рамках проекта Укрепление потенциала в области управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС). |
| The Panel finds that MoF's decision as to how to replace the lost mainframe involved strategic and other commercial considerations. | Группа приходит к заключению о том, что решение МФ о выборе универсального компьютера взамен утраченного было принято с учетом стратегических и других коммерческих соображений. |
| KIA asserts that, pursuant to an Amiri decree,[xix] it was asked by MoF to provide the funds required for reconstruction and other activities after liberation. | 19, МФ просило его выделить средства, необходимые для реконструкции и другой деятельности после освобождения. |
| MoF seeks further compensation for the costs incurred in training employees on the change in computer system discussed at paragraph 157 above and in training those employees who replaced employees that did not return to MoF after liberation. | МФ также испрашивает компенсацию расходов на обучение сотрудников работе с новой компьютерной системой, о которой говорится в пункте 157 выше, и подготовку сотрудников, которые были набраны вместо сотрудников, которые не вернулись на работу в МФ после освобождения. |
| Contrast: meta-model, package corresponds to an MOF package. | Противоположность: метамодель, пакет соответствует пакету метаобъектов. |
| Usage note: In the context of the MOF specification, which describes a meta-metamodel, for | Примечание по использованию: в контексте спецификации метаобъектов, |
| Usage note: In the context of the MOF specification, which describes a meta-metamodel, for brevity the meta-metamodel is frequently referred to as simply the model. | Примечание по использованию: в контексте спецификации метаобъектов, которая описывает мета-метамодель, для краткости мета-метамодель часто называет просто моделью. |
| The Ministry of Finance ("MoF") operates in a wide range of areas affecting the fiscal operations of the Government of Kuwait. | Министерство финансов ("МФ") занимается широким кругом вопросов, затрагивающих фискальные операции правительства Кувейта. |
| In Nepal two central agencies play decisive roles in the planning and budgeting process: National Planning Commission (NPC), and Ministry of Finance (MoF). | В Непале решающую роль в процессе планирования и бюджетирования играют два центральных ведомства - Национальная плановая комиссия (НПК) и Министерство финансов (МФ). |
| The UNCTAD secretariat and the PA Ministry of Finance (MoF) were set to resume in mid-2004 implementation of the project Capacities in debt monitoring and financial analysis (DMFAS). | Секретариат ЮНКТАД и Министерство финансов (МФ) ПА планировали возобновить в середине 2004 года осуществление проекта "Укрепление потенциала в области управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС)". |
| Ministry of Finance (MOF) | Министерство финансов (МИФ) |
| In the Soviet Union, the Ministry was renamed as the Ministry of Finance (MOF USSR), which combines the Treasury of the Soviet republics, in particular the Ministry of Finance of the RSFSR. | В 1946 году Наркомат финансов был преобразован в союзно-республиканское Министерство финансов СССР (Минфин СССР), которое объединяло в себе министерства финансов союзных республик СССР, в частности Министерство финансов РСФСР. |
| This M3-model is the language used by MOF to build metamodels, called M2-models. | Она определяет язык, используемый MOF для создания метамоделей, называемых M2-моделями. |
| This approach is based on the utilization of a language to write metamodels called the Meta Object Facility or MOF. | Этот подход базируется на языке написания метамоделей, называемом Meta-Object Facility или MOF. |
| The most prominent example of a Layer 2 MOF model is the UML metamodel, the model that describes the UML itself. | Наиболее ярким примером модели 2-го уровня MOF является метамодель UML: модель, которая описывает сам язык UML. |
| Beyond the M3-model, MOF describes the means to create and manipulate models and metamodels by defining CORBA interfaces that describe those operations. | В рамках МЗ-модели MOF описывает средства для создания и редактирования моделей и метамоделей путём определения CORBA-интерфейсов, которые описывают эти операции. |
| Similarly to EBNF, MOF could be defined in MOF. | Аналогично РБНФ, MOF может быть определён в самом MOF. |