You know, I did receive an odd missive when I first arrived at the hotel. |
Знаете, я действительно получил странное послание, когда первый раз прибыл в отель. |
His missive was more likely an element in behind-the-scenes negotiations between Khodorkovsky and various Kremlin factions. |
Скорее всего, это послание было элементом закулисных переговоров между Ходорковским и различными кремлевскими фракциями. |
The leaders considered a royal missive from His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the Hashemite Kingdom of Jordan transmitting the report of the presidency of the summit and the report of the Follow-up and Action Committee. |
Руководители рассмотрели королевское послание Его Величества Абдаллы II бен аль Хусейна, короля Хашимитского Королевства Иордании, препровождающее доклад Председателя Совещания на высшем уровне и доклад Исполнительного комитета действий. |
I've just received a rather distressing missive from one of my Malibu neighbors. |
Я только что получил неутешительное послание - от одного из моих соседей в Малибу. |
Three months ago, the Council sent an unequivocal and unambiguous message to the Democratic People's Republic of Korea: suspend your ballistic missile programme, stop your procurement of materials related to weapons of mass destruction and verifiably dismantle your nuclear weapons and existing nuclear programmes. |
Три месяца назад Совет направил четкое и ясное послание Корейской Народно-Демократической Республике: приостановите свою программу создания баллистических ракет, прекратите приобретение материалов, связанных с оружием массового уничтожения, подконтрольно уничтожьте свое ядерное оружие и прекратите осуществление существующих ядерных программ. |