| The key to effective illusion is misdirection. | Ведь ключом к любой эффектной иллюзии является - заблуждение. |
| The missing keys Made me focus on the inmates, But I think it's a misdirection. | Пропажа ключей фокусирует меня на пациентах, но мне кажется, это заблуждение. |
| Picking someone's pocket is misdirection in action. | Карманная кража, это заблуждение в действии. |
| I know the professor well enough to see through such a clumsy attempt at misdirection. | Я достаточно хорошо знаю профессора, чтобы понять, что нас так неуклюже пытаются ввести в заблуждение. |
| You've constructed this misdirection. | Ты ввел в заблуждение. |
| He'll naturally favor misdirection and deception. | Он попытается ввести нас в заблуждение. |
| Well, Benham Parsa is the type of man who revels in deceit and misdirection. | Ну, Бенхам Парса из тех людей, которые наслаждаются, обманывая и вводя в заблуждение других. |
| The main difference between inattentional blindness and misdirection involves how attention is manipulated. | Главным отличием слепоты невнимания от сознательного введения в заблуждение является процесс манипуляции вниманием. |
| Clearly misdirection, right? | Что я завел вас в заблуждение, так? |