The key to effective illusion is misdirection. |
Ведь ключом к любой эффектной иллюзии является - заблуждение. |
The missing keys Made me focus on the inmates, But I think it's a misdirection. |
Пропажа ключей фокусирует меня на пациентах, но мне кажется, это заблуждение. |
Picking someone's pocket is misdirection in action. |
Карманная кража, это заблуждение в действии. |
I know the professor well enough to see through such a clumsy attempt at misdirection. |
Я достаточно хорошо знаю профессора, чтобы понять, что нас так неуклюже пытаются ввести в заблуждение. |
You've constructed this misdirection. |
Ты ввел в заблуждение. |
He'll naturally favor misdirection and deception. |
Он попытается ввести нас в заблуждение. |
Well, Benham Parsa is the type of man who revels in deceit and misdirection. |
Ну, Бенхам Парса из тех людей, которые наслаждаются, обманывая и вводя в заблуждение других. |
The main difference between inattentional blindness and misdirection involves how attention is manipulated. |
Главным отличием слепоты невнимания от сознательного введения в заблуждение является процесс манипуляции вниманием. |
Clearly misdirection, right? |
Что я завел вас в заблуждение, так? |