| See now, Pepper Jack, I feel like we're miscommunication. | Видишь ли, Энергичный Джек, я чувствую, что у нас недопонимание. |
| Instead of clarity, we got miscommunication. | Вместо ясности мы получили недопонимание. |
| We had a miscommunication earlier. | У нас вышло небольшое недопонимание. |
| No, big miscommunication. | Нет, случилось недопонимание. |
| I'm not sure what it is you think I said, but I am fairly certain that there's been a miscommunication. | Не уверена, что ты поняла, что я пыталась до тебя донести, скорее, у нас возникло недопонимание. |
| This has particular importance for the Asia-Pacific region in removing mistrust and miscommunication. | Это имеет особую важность для региона Азии и Тихого океана, способствуя снятию недоверия и непонимания. |
| To avoid any further miscommunication between us. | Чтобы избавиться от дальнейшего непонимания между нами. |
| No, there must be some miscommunication. | Видимо, кто-то что-то недопонял. |
| Well, there must be some miscommunication. | Видимо, кто-то что-то недопонял. |
| Okay, there's been a miscommunication. | Мы Ждали Предложения Да, Вышло Недоразумение |
| Evidently, we had a little miscommunication regarding... the voyage. | У нас с вами вышло недоразумение по поводу полета. |
| Okay, there's been a miscommunication. | Да, Вышло Недоразумение Простите, Думаю, Мы С Томом... |