| Well, obviously, there was a miscommunication. |
Что ж, очевидно, вышло недопонимание. |
| Grapevine can include destructive miscommunication, but it can also be beneficial from allowing feelings to be expressed, and increased productivity of employees. |
Виноградная лоза может включать в себя деструктивное недопонимание, но она также может быть полезна для выражения чувств и повышения производительности труда сотрудников. |
| Instead of clarity, we got miscommunication. |
Вместо ясности мы получили недопонимание. |
| Just a small miscommunication whereby you thanked her instead of the person actually responsible for the purchasing of the big salad. |
Просто небольшое недопонимание, из-за которого ты поблагодарила ее а не человека, на самом деле ответственного за покупку большого салата. |
| I'm not sure what it is you think I said, but I am fairly certain that there's been a miscommunication. |
Не уверена, что ты поняла, что я пыталась до тебя донести, скорее, у нас возникло недопонимание. |