| It has assumed ever greater importance, particularly in areas where persistent mistrust and miscommunication have long frustrated the initiation of arms-reduction talks. |
Он приобретает все большее значение, особенно в тех областях, где устоявшееся недоверие и недопонимание давно мешают начать переговоры по сокращению вооружений. |
| And the part about you two living in separate houses, that's miscommunication, too? |
А то, что вы живете в разных домах - это тоже недопонимание? |
| Miscommunication and claims for wrong arrangement are excluded. |
Недопонимание и рекламации на неправильную расстановку исключены. |
| Sheriff, I think this is just a big miscommunication. |
Шериф, думаю, произошло недопонимание. |
| We had a miscommunication earlier. |
У нас вышло небольшое недопонимание. |