Английский - русский
Перевод слова Minerva

Перевод minerva с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минерва (примеров 56)
Minerva and Telemaco return to Ithaca in a chariot. Минерва и Телемак прибывают на Итаку в колеснице.
You're wasting your time, Minerva. Ты зря тратишь время, Минерва.
Who is it that the monster's taken, Minerva? А кого захватило чудовище, Минерва?
Minerva was not a witch, okay? Минерва не была ведьмой.
Here the New Mutants consist of X-Ceptional, who can explode permanently, Riches, who turns whatever he touches to gold, Minerva, who can manipulate reality, and Riches' sister Rags. Здесь новые мутанты состоят из Цептионал Икса, который может постоянно взрываться, Ричез, который превращает в золото то чего он касается, Минерва, которая может манипулировать реальностью, и сестра Ричеса Рагс.
Больше примеров...
Минервы (примеров 25)
Would you all join me, for Minerva? присоединитесь ли вы все ко мне, ради Минервы?
They used white marble from the nearby ruins of the Roman Temple of Minerva in the Forum of Nerva, and constructed a massive gateway of five arches for the arrival of the water. Они использовали белый мрамор из руин античного храма Минервы с форума Нервы, оформив им массивный пятиарочный шлюз.
In the Piazza Del Comune, right in front of the Temple of Minerva, you pass an arch known as "Volta Pinta" with the marvellous grotesques painted by Raffaellino Del Colle in the sixteenth century. Trattoria Pallotta is discretely set apart, at the end. На Площади Del Comune, прямо напротив храма Минервы Вы пройдёте через арку, прозванную "Volta Pinta", с великолепными гротесками, нарисованными Raffaellino Del Colle в XVI-м веке.
Around the central figure are the French words "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères et sœurs" (English: Under the laws of Minerva, we all become brothers and sisters). Печать колледжа представляет собой изображение римской богини Минервы, окруженное девизом на французском языке "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères" (англ. We all become brothers under the laws of Minerva, Мы все станем братьями под законами Минервы).
The capitol or temple dedicated to Jupiter, Juno and Minerva, which has been cleared of debris, has a portico with eight columns. Храм в честь Юпитера, Юноны и Минервы сейчас представляет портик с восемью колоннами.
Больше примеров...
Минерве (примеров 7)
Ever heard of the Minerva, you whipper snapper? Когда-нибудь слышал о Минерве, ты, мажор?
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. Если бы я хотел "отвлечься", я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления.
Its name derives from the existence of a temple built on the site by Pompey dedicated to Minerva Calcidica, whose statue is now in the Vatican Museums. Название площади происходит от храма, построенного по заказу Гнея Помпея и посвящённого богине мудрости Минерве, чья статуя в настоящее время хранится в Ватикане.
This was a bath house once, dedicated to the Goddess Sulis Minerva. Здесь когда-то были купальни, посвященные богине Сулис Минерве. (покровительница целебных источников)
The entire universe would be Minerva s and Catty s. Целая вселенная должна принадлежать Минерве и Кэтти.
Больше примеров...
Минервой (примеров 5)
You'll have to discuss that with Dr. Minerva. Этот вопрос вы обсудите с доктором Минервой.
Craig, I've just been to see Minerva. Крэг, я только что виделась с Минервой.
You may call me Minerva. Можете называть меня Минервой.
Have fun with Athena and Minerva. Удачи с Афиной и Минервой.
By 1639, Elisabeth was corresponding with Anna Maria van Schurman, a learned woman, called the Dutch Minerva. В 1639 году она вступила в переписку с Анной Марией ван Схурман, учёной женщиной, называемой голландской Минервой.
Больше примеров...
Минерву (примеров 6)
May I introduce the Count Arcangelo Minerva, from Florence. Да, позвольте представить вам графа Арканджело Минерву из Флоренции.
So, listen, the thing to know about Minerva is that we've both slept with all the same people. В общем, вот что тебе нужно узнать про Минерву - мы обе спали с одними и теми же людьми.
An Italian friend of mine, Count Arcangelo Minerva... Позволь представить тебе моего итальянского друга графа Арканджело Минерву...
In 1820, he painted the fresco "Minerva Hovering in the Sky" for the iron staircase at the Academy. В 1820 году написал «Минерву, парящую в небесах» для чугунной лестницы Академии Художеств.
First: I put all blame on Minerva and order a stop to all actions relating to 51. Во-первых, я наказываю Минерву и приказываю прекратить все действия в отношении 51-го.
Больше примеров...
Minerva (примеров 7)
In 1799, the N.C. Minerva and Raleigh Advertiser was the first newspaper published in Raleigh. В 1799 году NC Minerva and Raleigh стала первой газетой, изданной в Роли.
A British squadron intercepted the convoy, which led to the Action of 25 September 1806, where the British captured four of the frigates: Armeide, Minerva, Indefatigable, and Gloire. Английская эскадра перехватила конвой, что привело к сражению 25 сентября 1806 года, в котором англичане смогли захватить четыре фрегата: Armeide, Minerva, Indefatigable и Gloire.
Minerva, The International Review of Ancient Art and Archaeology, is a bi-monthly magazine publishing features on exhibitions, excavations, and museums, interviews, travelogues, auction reports, news items, and book reviews. Minerva, The International Review of Ancient Art and Archaeology (Минерва, Международный обзор античного искусства и археологии) - научный журнал, публикующий материалы о выставках, раскопках и музеях, интервью, заметки, отчёты с аукционов, новостные материалы, а также рецензии на книги.
Minerva was established in 1990 by Jerome Eisenberg. Журнал Minerva основал в 1990 году Джером Эйзенберг.
Around the central figure are the French words "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères et sœurs" (English: Under the laws of Minerva, we all become brothers and sisters). Печать колледжа представляет собой изображение римской богини Минервы, окруженное девизом на французском языке "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères" (англ. We all become brothers under the laws of Minerva, Мы все станем братьями под законами Минервы).
Больше примеров...