(e) Improved governance in urban water service delivery through wider participation and partnership, with emphasis on improved access for the urban poor and improved monitoring of millenium development goals related to water. |
е) Совершенствование управления городскими службами водоснабжения на основе расширения числа участников и партнеров с уделением особого внимания облегчению доступа к водоснабжению неимущих слоев городского населения и более четкого мониторинга связанных в водоснабжением целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия. |
The objective of the Government is to achieve education for all in 2015 pursuant to the Millenium Development Goals. |
Задача правительства заключается в обеспечении к 2015 году образования для всех в соответствии с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия. |
The only two United Nations agencies headquartered in a developing country were also linked by the close relationship between urban and environment issues as mirrored in the Millenium Development Goals. |
Взаимодействие между этими двумя единственными в системе Организации Объединенных Наций учреждениями, штаб-квартиры которых расположены в развивающейся стране, обусловлено и тесной связью между вопросами развития городов и охраны окружающей среды, которая отражена в целях в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия. |
The Chairperson demonstrated that in the light of the sustainable development issues and the Millenium Development Goals, the energy needs of the poor could fit very well with the current discussion on renewable energies and mitigation strategies. |
Председатель обратил внимание на то, что в свете проблемы устойчивого развития и Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, вопрос об энергетических потребностях бедных стран вполне вписывается в проходящее обсуждение вопроса об использовании возобновляемых источников энергии и стратегии смягчения последствий засухи. |
It plays an important role in promoting an inclusive region-wide response to globalization and supporting the Millenium Declaration goal of making globalization "a positive force for all the world's people". |
Комитет выполняет важную функцию содействия выработке основанных на широком участии мер реагирования на глобализацию в региональном масштабе и выполнения поставленной в Декларации тысячелетия цели превращения глобализации в "позитивный фактор для всех народов мира". |