Democratic societies are far less prone to extremist ideologies based on conflict, violence or militarism. |
Демократические общества в значительно меньшей мере подвержены отрицательному воздействию экстремистских идеологий, пропагандирующих конфликт, насилие или милитаризм. |
Political instability, militarism, civil unrest, internal armed conflict and natural disasters may result in an increase in trafficking. |
К увеличению масштабов торговли людьми может вести политическая нестабильность, милитаризм, гражданские беспорядки, внутренние вооруженные конфликты и стихийные бедствия. |
In the twenty-first century, uniculturalism and militarism as the two instruments of global hegemony cannot and should not determine human rights considerations. |
В XXI веке такие два орудия глобальной гегемонии, как уникультурализм и милитаризм, не могут и не должны определять политику в области прав человека. |
In 1998, his Government had helped finance the weapons collection project in Albania in the hope of eradicating a mindset dominated by violence and militarism. |
В 1998 году его правительство помогало финансировать проект по сбору оружия в Албании в надежде на искоренение умонастроений, в которых преобладали насилие и милитаризм. |
Another dark shadow looming over global security - and particularly over the security environment in Northeast Asia - is Japan's attempt to become a military Power and to revive militarism. |
Еще одна мрачная угроза глобальной безопасности - и особенно безопасности в Северо-Восточной Азии - это попытки Японии стать военной державой и возродить милитаризм. |