| The militarization of the area was a direct impediment to self-determination for the people of Guam. | Милитаризация района является непосредственным препятствием на пути народа Гуама к самоопределению. |
| This militarization of the tribes, and the development of purely tribal armed groups, has been heightened by human insecurity and thus the requirement for a self-defence capability. | Такая милитаризация племен и формирование чисто племенных вооруженных групп усугубляются незащищенностью людей и, как следствие, потребностью в способности к самозащите. |
| The militarization of space is not a matter for much concern, except to science fiction writers, on the eve of the next millennium. | На заре нового тысячелетия милитаризация космоса не очень-то заботит умы, за исключением писателей-фантастов. |
| In one delegation's opinion, it is not a simple task to find a widely acceptable definition of what constitutes either "militarization" or "weaponization" of space. | По мнению одной из делегаций, непросто найти широко приемлемое определение того, что стоит за терминами «милитаризация» или «вепонизация» космоса. |
| Increased militarization and military expenditures, accompanied by rapid growth in the arms trade, has derailed sustainable development, diverting vital human, natural and financial resources away from pressing social needs and polluting land, water and air. | Усиливающаяся милитаризация и рост военных расходов, наряду со стремительным увеличением масштабов торговли оружием, подрывают усилия по достижению устойчивого развития, отвлекая жизненно необходимые людские, природные и финансовые ресурсы от насущных социальных потребностей и приводя к загрязнению земли, воды и атмосферы. |