| The crew is in Milazzo, waiting to be questioned. | Команда в Милаццо, ждет допроса. |
| He must be in Milazzo or thereabouts. | Он должен быть в Милаццо или где-то поблизости. |
| But I think we should go to Milazzo! | Но думаю, нам обязательно нужно поехать в Милаццо! |
| Masseria had reportedly been humiliated by Milazzo's refusal to support him in a Unione Siciliane dispute involving the Chicago Outfit and Al Capone. | Массерия, как сообщается, был унижен отказом Милаццо поддержать его в споре Сицилийского союза, затрагивающем Чикагский синдикат и Аль Капоне. |
| According to Bonanno, in February 1930, Masseria supposedly ordered the death of Gaspar Milazzo, a Castellemmarese native who was the president of Detroit's chapter of Unione Siciliane. | В феврале 1930 года Массерия якобы приказал убить Гаспара Милаццо, президента детройтского отделения Сицилийского союза. |