He must be in Milazzo or thereabouts. |
Он должен быть в Милаццо или где-то поблизости. |
A heavy defeat off Milazzo in 888, however, signalled the virtual disappearance of major Byzantine naval activity in the seas around Italy for the next century. |
Однако тяжёлое поражение у Милаццо в 888 году ознаменовало собой прекращение крупной военно-морской деятельности византийцев в морях вокруг Италии в течение следующего столетия. |
On 23 September, Mrs. Karp made a presentation at the interregional meeting of the Kiwanis Club in Milazzo, Sicily, Italy. The subject of the presentation was "Domestic Violence and the Convention on the Rights of the Child". |
23 сентября г-жа Карп выступила перед участниками межрегионального совещания Клуба Кивани в Милаццо, Сицилия, Италия, по теме "Бытовое насилие и Конвенция о правах ребенка". |
We'll go to Taormina first, and then to Milazzo. |
Сначала в Таормине, а потом в Милаццо. |
According to Bonanno, in February 1930, Masseria supposedly ordered the death of Gaspar Milazzo, a Castellemmarese native who was the president of Detroit's chapter of Unione Siciliane. |
В феврале 1930 года Массерия якобы приказал убить Гаспара Милаццо, президента детройтского отделения Сицилийского союза. |