| Not only was he instrumental in the successful launch of the intergovernmental negotiations, but also one simply does not change horses in midstream. | Мы рады этому не только потому, что он содействовал успешному началу межправительственных переговоров, но и по той причине, что на переправе коней не меняют. |
| Well, she's frozen, and her heart has stopped beating, so we can't exactly change horses midstream. | Ну, она заморожена, и ее сердце перестало биться, мы не можем менять коней на переправе |
| Don't change horses in midstream. | Коней на переправе не меняют. |